我要參加 我要祈福

勝者貝瑪林巴·舊譯寧瑪法統之智慧輪佛學會

 

《中觀精要·龍樹密意莊嚴》

 

作者:根敦群培

講者:勝義 譯師

時間:每周六晚上 19:00 ~ 21:00

地點:台灣智慧輪佛學中心:台北市德行東路234號4樓

(捷運芝山站2號出口前行至德行西路直走即可)

 

作者簡介 

根敦卻陪 是西藏近代最偉大的一位奇人,不但是一位精通五部大論的哲學家、更是一位傑出的詩人、翻譯家、畫家、歷史學家,有許多膾炙人口的作品,知名的《西藏欲經》即是由他所作,此外,他也是西藏第一本梵英藏詞典的作者,他的獨特文筆也是西藏現代散文的濫觴,對西藏近代的宗教、文化、藝術影響不可謂不深。他所著作的《中觀精要·龍樹密意莊嚴》,對整個空性的思想更起了承先啟後的關鍵,藉由批判先人的思想,建立起獨到的空性次第,捨棄了繁瑣的邏輯推理、文謅謅的引經據典,以深入淺出、活潑生動的方式講說空性思想,更適合繁忙的現代人。

空性在佛教當中,歸納於阿毗達摩–對法論藏,是智慧的究竟,但是由於眾生根器有利鈍高低、心性好惡各異,佛陀闡述的方式也相應眾生好惡,有眾多深淺高低,因此佛教四部宗義,各宗皆有著精彩的理論,各自的獨特術語,但也使得許多有心學習空性思想者,莫衷一是,只能望文興嘆,或隨個人片面理解各執一詞,依文解字,使得空性變得更遙不可及。

在藏地,空性學說亦百家爭鳴,除了保存印度佛教原有的四部宗義之外,更發揚光大自空、他空之說,在這個時代,整個世界,空性的思想脈絡保存最完整的,即是浩瀚如海的藏文文獻,而作者即是將各宗、諸家的空性精華歸納於此中。相信透過學習此論,無論初學、或是老修,皆可從中受益無窮。

 

勝義 譯師簡介

講師 勝義自幼學習藏文至今已二十餘年,期間更在尼泊爾科盤寺、印度色拉寺求學十餘年,對藏地文化、佛學、傳統涉略深廣。

2008年起擔任藏文翻譯,於台灣、海內外各大藏密佛學中心擔任口譯、筆譯,經驗豐富,此外,亦持續不斷自學,親近格魯、寧瑪、噶舉等各大教派上師,自2010年隨侍崗頂法王於台灣圓滿了四年一梯次的大圓滿閉關之翻譯,並持續學習顯密教法不間歇,對佛學專有名詞掌握、運用皆流暢、精準。

所翻譯的著作包括許多由崗頂法王所指的的大圓滿教學,例如:普賢密意總集之前行,及正行且卻、妥格指導文,貝瑪林巴傳承之寶海上師儀軌、大悲闇盡明燈紅觀音儀軌,大威權憤怒蓮師儀軌、度母禮讚文、蓮師心想任運成就祈請文.... 等等,已超過30餘密咒乘門實修之法本。

此次中心特別邀請勝義譯師,以導讀的方式,介紹中觀佛學名詞,進而申述其內涵及教義,不論是先進或後學,相信對於佛學名詞的掌握及了解,將有更進一步的幫助。

 

 

台灣智慧輪佛學會