更新日期:2010/06/06 21:49:15
學習次第 : 進階

瞭解《嘉興藏》   
 
內容摘要:《嘉興藏》萬曆二十一年刻經地點遷到浙江之後,對已刻完的書版即請經發行,直到清代嘉慶時最後一次補刻,前後歷時二百餘年。為了統一價格,主持的寺僧按現存的書版,以正藏、續藏、又續藏的書序編序,編成目錄,每書注明冊數和價格,即為《經值畫一》。書版是經常變化的,我們搜集到康熙時的兩種及雍正和嘉慶時的四種《經值畫一》,內容皆有差異。我們還注意到,除主持刻藏者募化刻經外,還有徒弟出資雕刻師傅的著作及善男信女出資雕刻熟悉僧人的著作,送到大藏流通。所以《嘉興藏》總計刻了多少種釋家典籍,是一個未知數。

第二屆世界佛教論壇論文集

我們從2000年起,把已知的海峽兩岸現存的《嘉興藏》子目都徵集來了,以雍正刻本的《經值畫一》為基礎重輯,雍正本所無的,編為拾遺。編成正藏211函,續藏93函,又續藏46函,拾遺28函,是迄今收書最多的《嘉興藏》。

明代高僧紫柏認為,《永樂南藏》的版片已經朽爛,很難再印,而《永樂北藏》的版片藏在禁中,民間請印不便,民間應該再刻一部新藏。此前的袁黃認為,再刻新藏應改變梵夾為方冊,紫柏也認為再刻新藏應變梵夾為方冊,即可降低成本,也易於流通。經過一番準備之後,萬曆十七年(1589)開始在五臺山的妙德庵雕刻。五臺山氣候寒冷,交通不便,于萬曆二十一年(1593)刻經地點遷到浙江。按紫柏大師和居士馮夢禎等人的意見,在徑山的化城寺、寂照庵雕刻經版和印刷,而在嘉興的楞嚴寺請經發行。所以《嘉興藏》又稱《徑山藏》,也稱《方冊大藏》。

(一)

《嘉興藏》分為三部分,即正藏、續藏、又續藏。

正藏是以萬歷時增補的《永樂北藏》為底本雕刻的。其一為永樂十七年(1419)至正統五年(1440)歷時21年刻完,全藏共636函,用千字文編序,始;其二萬歷時神宗生母慈聖皇太后懿旨,將《華嚴懸談會玄記》等36種書共41函入藏,千字文從,從,共677個字;其三又從《永樂北藏》所缺的而《永樂南藏》中有的《續傳燈錄》、《古尊宿語錄》、《禪宗頌古聯珠集》、《佛祖統紀》等4種書入正藏,用的是《永樂南藏》的千字文,即:合濟弱扶、密勿多士、雞田赤、城昆池碣,上15個千字文在《嘉興藏》中用過兩次,重複使用。

由於清代編纂者的失誤,有的《經值畫一》將清人所著的《密雲禪師語錄》編入北藏缺南藏號附之前的第206函千字文為,成為正藏的一部分,是應該指出的。

續藏、又續藏是新刻入藏的,所收之書皆為中國人的著述,這應該是紫柏大師等人主持刻藏者的主要目的所在。為什麼又分為續藏、又續藏,已找不到根據,相傳就是這樣分的。

(二)

《嘉興藏》的刻書目錄今天已經找不到,現在所能見到的《嘉興藏》目錄,只有《經值畫一》。

《嘉興藏》的刻書地點遷到浙江之後,不斷有人到楞嚴寺去請經刷印,為了統一價格,寺僧制訂了價格表,即《經值畫一》。《經值畫一》是根據現存的書版,據正藏、續藏、又續藏的次序編函,正藏部分編有千字文,每書標明冊數和價格。書版的數量是不斷變化的,有新刻的增加了,也有朽爛的減少了,所以《經值畫一》修訂過多次。順治時因為物價的變動,曾經公議過,商訂一個價格,後來因寺僧抬高了價格,發生了訴訟,順治十六年八月,欽差嘉湖兵巡道發佈了佈告。

我們搜集到了民國九年北京刻經處刻的《經值畫一》,是居康熙時修訂而刻的,為正藏210函,續藏90函,又續藏43函;我們又搜集到了光緒十一年杭州朱氏槐廬家塾刻的《經值畫一》,也是康熙時修訂的,正藏為211函,續藏94函,又續藏43函;我們又搜到雍正元年浙江巡撫李馥所序的《經值畫一》,正藏為211函,續藏95函,又續藏47函;我們又搜集到了北京大學圖書館藏的嘉慶七年浙江嘉興楞嚴寺住持頓會募刻書本藏板缺頁緣例的《經值畫一》,正藏為211函,續藏95函,又續藏47函。

我們知道還有其他的《經值畫一》沒有搜集到。我們搜集的4種《經值畫一》都不相同,有的雖然函數相同,但有些函之書差異懸殊,正藏部分出入的不是很大,續藏、又續藏的很多書是互有缺無的。沒有搜集到的《經值畫一》,其子目也都是不相同的。僅用同一種版本的《經值畫一》,是不能包含《嘉興藏》的。

 

(三)

續藏等新刻入藏的書,最初應該是有目錄的,這從萬曆七年刻的《寒山子詩》和萬曆八年刻的《楞伽阿跋多羅寶經會譯》作為在五臺山的試該,是可以得到證明的。而且這個目錄的卷數不會超過一千卷,遼寧省圖書館藏本的續藏的前兩種書《大方廣佛華嚴經疏序演義鈔》八卷和《大方廣佛華嚴經疏鈔》八十卷,版心下刻有千字文的前八十個字,即從天地玄黃鳥官人皇,改正藏的陽文為陰文,改正藏的基本是十卷一個字為一卷一個字,以示區別。也許編者認為目錄在擴大,會超過一千卷,所以第三種書之後不再刻千字文,只是在版心下留有墨釘,以備補刻。

這個目錄今天已見不到。這個目錄不斷被擴大,每個主持刻藏者都在擴大,而且擴大很多。紫柏等人最初確定的目錄不會有萬曆以後人的著作,實際上不僅刻了明末人的著作,還刻了很多清人的著作。從紫柏起,一直到後繼的主持刻藏者,為了募化資金,做了大量的很有成效的工作。從明末起,社會上很多人都知道浙江的寺院在新刻一部大藏經。不知從什麼時候開始,當時的僧人和居士的著作可以入藏,刻藏工作在社會上影響很大。著作能刻入大藏進行流通,應該是值得欣慰的事。所以眾多佛門弟子積極行動起來,彙集、整理師傅的著作,出資雕刻,也有善男信女彙集資金刻熟悉的僧人著作,送到刻藏的或請經的寺院,刷印流通于《嘉興藏》。在當時不僅有募化資金刻藏的,也有自發刻藏的。

在多位刻藏者的努力下,計畫該刻藏的書都基本刻完了,刻藏工作就基本結束了,這個時間應該在康熙末年。康熙四十四年春,聖祖第四次南巡,到了徑山,為徑山寺題寫了香雲禪寺四個大字。徑山和嘉興刻《嘉興藏》的事,聖祖應該是知道的。雍正元年,到任不久的浙江巡撫李馥,有感於前明紫柏大師嚴淨比尼,旁暢宗乘,以貝葉旁行艱於流布,乃悉以大藏刊為書本,貯之楞嚴寺中,用惠來學,曆今百有餘年,極多漫漶,兼有亡矢,癸卯歲來撫茲土……捐此補刻,使完舊觀,寫了補刻嘉興楞嚴寺藏經序。李馥為《嘉興藏》的刻藏工作做了了結,北京故宮藏的白綿紙刷印精製函套的該藏,當是此時進呈給皇帝的。

乾隆時真悅居士朱大猷寫了懇免賒請經典說一文,我們搜集到的4種《經值畫一》皆截有此文,時間未署年,但有茲幸生逢聖明,頒給龍藏的話,是指進行已頌賜《乾隆大藏經》的事,文中批評了請印《嘉興藏》而賒欠銀兩的事。說明乾隆時《嘉興藏》仍在發行。

嘉慶七年,嘉興楞嚴寺主持頓會寫了募刻書本藏板缺頁緣例一文,冠于嘉慶刻本《經值畫一》之前。認為在徑山化城寺、寂照庵兩處藏板的條件不佳,地生白蟻,雍正重新修補時一部分已移至本寺,他決心補刊大藏,化城寺、寂照庵等處尚存的書板皆需移來,以便檢查補刻,特制訂了工作方法。頓會做了最後一次《嘉興藏》版片的補刻工作,所以《嘉興藏》的刻書時間應至嘉慶。

 

(四)

海峽兩岸的北京故宮圖書館、臺灣中央圖書館、雲南省圖書館、首都圖書館、遼寧省圖書館、浙江大學圖書館、四川省圖書館、廣西壯族自治區圖書館、湖南省圖書館、青海省圖書館、廣東省立中山圖書館、北京大學圖書館、重慶華嚴寺、金陵刻經處等圖書館或單位,都藏有多少不等的《嘉興藏》,都是殘本,浙江圖書館、中國科學院、中山大學等許多圖書館都藏有《嘉興藏》的零種。我們利用幾年的努力,徵集到了上述圖書館和單位的子目。除了只藏正藏的之外,凡是藏續藏和又續藏的,都有一些特殊的品種。如浙江大學、首都圖書館、遼寧省圖書館所藏的特殊品種都在10種以上。有的品種見於《經值畫一》,有的也不見於《經值畫一》。我們認為,《嘉興藏》從明代萬曆二十多年即請經刷印,一直到清代喜慶時,歷時二百多年,有的版片爛了,從來沒有補刻,如明代高僧祩宏的《雲棲法匯》28種,明代請印的則有,清代請印的則無,只有個別零種了。各個單位所藏的續藏和又續藏,是不同時期請印的,有的可能是多次請印彙集的,不同時間請印的品種會有差異。

從現在掌握的情況看,《嘉興藏》所包括的佛教典籍是個未知數,從來沒有一次發行過全藏。從2000年起,北京慈航經典嘉興藏編輯中心對《嘉興藏》進行了重輯,以北京故宮所藏的雍正本《經值畫一》為基礎,雍正本所缺的編為拾遺,重輯為正藏211函,續藏93函,又續藏46函,拾遺28函,共收佛教典籍2350種左右,是迄今為止最全的《嘉興藏》。

作者簡介:

韓錫鐸 韓梅  遼寧省圖書館


備註 :