更新日期:2014/01/19 05:28:05
宗喀巴大師
學習次第 : 進階

緣起與空性 文獻  義理評估

宗喀巴大師

劉宇光譯

Dependent-Arising and Emptiness

Elizabeth Napper

緣起與空性

劉宇光譯

志蓮淨苑文化部出版

 

b.文獻

 

直接涉身其事者的現存著作數目有限。漢地禪僧摩訶衍的著作只余藏文殘章(已英譯,見36)。蓮花戒的《修習次第》三篇曾為文抨擊摩訶衍。其原手稿在世紀初時經十三世達賴其中一位經師,俄國籍的西伯裡亞布裡雅特蒙古僧多傑耶夫·阿旺羅桑(即清庭軍機處口中的「德爾智」)交其俄國學生轍爾巴斯基,現已分別有英文贅述(67)、中譯(20)及從法文再轉譯的中文本(2)。與一手資料同期的重要二手記述文獻莫過於王錫的《頓悟大頓正理抉》,它已被校定(3)、詳注(34)及譯為中文(2),至於雲曠的《大乘廿二問》亦已作過文獻學上的梳理(1)。另外據其他敦煌文書對事件相關的西藏漢禪所作的歷史背景考定也很多,是理解事件來龍去脈所必不可缺的參考(5-15,25-28,30,37,40,42,63,68)。

 

c.義理評估

 

經過文獻的梳理後,近年對拉薩論諍的探討開始進入義理的層面。據上述諸文獻,可整理出雙方爭論的內容主要可歸為兩大系列。第一系列是對佛教宗教生活其中一項核心元素「禪修」的不同理解,即概念思維的知解作用在禪修中的角色問題。在佛教內部這樣的分歧亦非罕見(25,33,43,45,51,54)。其次第二個更根本的系列是從對實踐方法的不同理解過渡去討論何謂「真實」,亦即對空性、涅槃等觀念的分歧理解(18,55,57,59,69)。

 

對於這次諍論的性質,目前還未有較具深、廣度及整體性的定性模式,大多還只提出反映了部份表面性質的對列範疇,尚未充份深入發揮。一般較普遍同意的對列是「頓v.s漸」(11,31,39,41,45,64,70)「如來藏v.s.中觀」(13,14)、「本覺v.s.始覺」(11,74,75)、「出世vs入世大乘」(17)、「邊見v.s.中道」、「斷滅空v.s.緣起性空」(32,58,71,72)、「形上學v.s.知識論」等。然也有人認為是「禪v.s.密」(16),但因明顯無根據,很快便被駁倒(5)。除了用佛教理論作為定性框架外,也有人從外在民族衝突、政治衝突來定性諍論,稱為「漢v.s.藏」或「東亞v.s.南亞」之爭。但這類外在劃分的理論價值不高,因為即使藏王最後在抉擇勝敗高下時只是以政治為考慮,那仍然完全無法取消雙方在這兩大系列教義上的分歧本來就是佛教內部極為重要而關健的課題之事實,不因是否滲入政治鬥爭而有所改變。定性問題上的系統論述到最近才出了第一冊從義理入手的專書(62)。

 

然而另一方面,由於此一議題的生起,在古代其實完全來自西藏一方,在當代也主要是來自循西藏佛教,尤其是循格魯派角度去理解此一諍論的西方及日本學界。所以在這一視野下,被稱為“支那堪布”或“漢地和尚”的摩訶衍常被西藏學人詮釋為大反派,麻訶衍本身的理論身份及具體的佛學思想面貌都變得簡化與模糊。近來不少從事中國禪學及禪宗史研究的中外學者試圖回過頭來從中國佛學,尤其禪學的脈絡重現摩訶衍的理論身份與淵源(3,4,17,19)。但這一方面的工作目前仍處在草創階段,很多基本的問題仍還沒有共識或定論,分歧的幅度很大。有觀點認為摩訶衍只是一個偶爾的個體,並無太高的水準與典型的代表性;但也有觀點認為他身上禪學的多樣性反映了唐末禪宗尚未定型前,還在各自摸索階段時的混雜。似乎多少都把他看成具有特定歷史階段的一般代表性,但又不是有深刻理論背景的焦點人物。然而也有時下典型的如來藏本覺系的中國佛學學者力排眾議,堅持摩訶衍的「無念無相」才是最合乎般若性空思想(16,25,28)。這方面的高度分歧,恐怕仍有待進一步研究才能協調。但是,有一個更重要的理論領域似乎至今還完全沒有被研究過,那就是摩訶衍思想與主要的漢傳佛教學派如天臺、華嚴之間的關係。如果對摩訶衍的討論只停在禪宗的範圍,而沒有深入至天臺、華嚴,則對摩訶衍的掌握。其理論深度終歸有限,不易全幅展示諍論徵結所在。

 

d.事件對西藏佛學的影響

 

然而,如果當年拉薩論諍在漢僧被逐後完全落幕,則它在西藏佛學史上只是一椿無足輕重的小事。但嚴格來說,時至今天,對西藏佛學來說,拉薩論諍從未結束過。儘管從歷史學的角度來說,此事仍充滿不少疑團,不易下結論,但西藏佛學史的發展卻反映出西藏人對此事的觀感(perception),其無形的心理影響恐怕比這事件本身的直接影響還大(60,61)。西藏佛學的兩條主要發展路線(中觀-量論vs如來藏)就是源自對摩訶衍的兩極評價。拉薩事件可說得上是決定以後逾千年西藏佛學方向的關健一役(65)。筆者亦曾對西藏佛教論述「摩訶衍」之發展史作過依漢譯文獻而提出的回顧,見筆者與黃敏浩教授合撰的「桑耶論諍中的大乘和尚見:頓入說考察」一文的第二部分(收於《佛學研究中心學報》第6期,台大文學院佛學研究中心 2001年),p.154-168。

 

一方面,格魯、薩迦、噶當三個特重學理研究的宗派,在批評各系迦舉、寧瑪、覺囊及其他以宗教修持為主的小派時,都用「支那堪布」或「漢地大乘和尚」為罪名來指責他們,而各受責教派儘管都立即以否定自己是禪宗追隨者的方式來劃清與摩訶衍的界線(56,66,49),但無可否認的是無論寧瑪派的「大圓滿」或迦舉派「大手印」,甚或覺囊派的教法都具有被視作摩訶衍遺教「無想無念」的特質。但若摩訶衍的觀點就僅只是這樣膚淺,實在無法理解為何日後迦舉、寧瑪各派一再重提類似的宗教及哲學觀點,故其中的理論因由仍有待深入發掘(75)。

 

另一方面,薩迦及格魯這兩個專精學術的學派卻對禪宗非常反感。早在宗喀巴之先,薩迦派·班智達·貢噶堅贊即特別為文批評迦舉派密勒日巴的“唯一白法”是禪宗的翻版(47),而以後歷代薩迦派學人也不時重提這批評(29,46,48,53)。

 

比之於薩迦派,格魯派對摩訶衍的批評不單更為廣泛和嚴厲,且上升至更高的理論層次,不僅限於視為禪修方法論上的偏誤,更根本的是涉及對空性、緣起、中觀、邊見等最核心的佛教存在論課題及連帶的戒行和智性實踐作「斷滅」解。從宗喀巴本人(50,58,71,72)、其親傳弟子如一世班禪·克主傑·格列貝桑(32),歷數百年來的大批一流學者如三世松巴(22)、五世達賴(23)、一世嘉木樣、三世章嘉、三世土觀。直到本世紀中旬大勇、法尊法師及郭和卿、黃明信教授等僧俗學者留學西藏時所追隨的格魯派學僧,從沒放鬆過對禪宗的譴責。即使是在十八世紀上旬,學者如三世松巴·三世章嘉及三世土觀曾作辯指這一批評不能廣涉全體漢語佛學,不應把天臺華嚴等同摩訶衍,但只要一論及中觀空性,摩訶衍無一次可稍免于格魯派的嚴厲批評,直到今天,格魯派對禪宗的情意結仍然未解(33,73)。而事實上,格魯派把因明量論整合進宗教解脫論內,恐怕也是對拉薩諍的連鎖反應。

 

總的而言,拉薩論諍極為深遠地規定了經院式藏傳佛學的理論立場,不過儘管事件的影響有著如此深的烙印,但就佛教史研究來說,事件本身不論在歷史、文獻或哲學層面的研究,尚屬有待進一步開發。從宗教研究及佛教哲學兩個角度來說,若能榷清以下兩個問題,應有助於較深廣地揭示諍論雙方間分歧的徵結:(一)智性在宗教世界,尤其是佛教宗教解脫的實踐中是什麼角色?(二)摩訶衍對空性、緣起等概念的理解與天臺、華嚴的連系是什麼?另一方面,拉薩論諍似乎也不只是古代及西藏這特定時空的產物,因為八零年代下旬「批判佛教」的提出,恐怕是在當代以國際佛教的規模活生生地重現「拉薩論諍」(74全書),這一切都有待進一步探討。

 

e.書目(含相關中文論著):桑耶寺論諍

 

1.巴宙,《大乘廿二間》研究(臺北:東初民國82年)。

 

2.戴密微著,耿升譯,《吐蕃僧諍記》(臺北:商鼎出版社1994)。

 

3.饒宗頤,「王錫《頓悟大乘正理抉》序說並校記」。張曼濤編,《現代佛教學術218刊》89號(臺北:大乘出版社民國68年)。

 

4.饒宗頤,「神會門下摩訶衍入藏兼禪門南北之調和問題」。收于張曼濤編,《現代佛教學術218刊》53號(臺北:大乘出版社民國73年)。

 

5.釋慧嚴,「中國禪宗在西藏」,中華佛教學報7,臺北民國83年。

 

6.今枝由郎,「有關吐蕃僧諍會的藏文文書」,收于《國外藏學研究譯文集》第2集(拉薩:西藏人民出版社1987)。

 

7.石泰安(R.A.Stein),「敦煌寫本中與印及漢藏兩種218218」,收于《國外藏學研究譯文集》第8集(拉薩:西藏人民出版社1992)。

 

8.218本克已,「敦煌出土的禪宗文獻內容」,收于《國外藏學研究譯文集》第8集(拉薩:西藏人民出版社1992)。

 

9.上山大峻,「吐蕃僧諍問題新透視」,收于《國外藏學研究譯文集》第11集(拉薩:西藏人民出版社1994)。

 

10.原田覺,「吐蕃譯經史」,收于《國外藏學研究譯文集》第11集(拉薩:西藏人民出版社1994)。

 

11.禦牧克已,「頓悟與漸悟」,《中觀思想》(春秋社講座大乘佛教昭和五十七年)。李世傑中譯,收於《世界佛學名著譯219》(臺北:華宇出版社民80年)。

 

12.上山大峻,「敦煌資料與初期西藏佛教研究」,收于許洋主編,《西藏的佛教》(臺北:法爾出版社民國78年)。

 

13.山口瑞鳳,「西藏佛教史略說」。同上。

 

14.219本克已,「桑耶宗論的諸問題」。同上。

 

15.木村隆德,「古代西藏禪宗思想」。同上。

 

16.霍韜晦,「禪與密:拉薩對辯所反映的文化問題」,收於《法言》(香港:法住學會1989年1月)。

 

17.曹志成,「摩訶衍與蓮花戒:桑耶寺辯論思想初探」,收于《白聖長老圓寂三周年紀念文集》(臺北:能仁家傳1992年)。

 

18.張曼濤,《涅槃思想研究》(臺北:大乘文化出版社民國71年)。

 

19.印順法師,《中國禪宗史》(臺北:正聞出版社民國71年)。

 

20.蓮華戒著,施219譯,《廣釋菩提心論》卷一(即《修習次第》和一篇。《大正藏》卷32,1664號,p.563-572)。

 

21.布頓(1290-1364)著,郭和卿譯,《布頓佛教史》,收於《世界佛學名著譯219》69-70冊(臺北:華宇出版社民國80年)。P.267-261。

 

22.松巴堪布·益西班覺(1704-1788)著,蒲文成與才讓譯,《如意寶樹史》(蘭州:甘肅民話出版社1994)。P.293-295。

 

23.五世達賴·羅桑嘉措(1617-1682)著,郭和卿譯,《西藏王臣記》(1943)(臺北:佛教出版社民國74年)。P.87-88。

 

24.郭翠蘭,「神會頓悟思想之探究」,收於《諦觀佛學研究》雜誌第81期(臺北:諦觀雜誌社民國84年)。

 

25.冉雲華,「敦煌文獻中的無念思想」,收於《中國禪學研究論集》(臺北:東初出版社民國79年)。P.138-159。

 

26.冉雲華,「元代禪僧與西藏喇嘛辯論考」,收於《中國佛教文化研究論集》(臺北:東初出版社民國79年)。P.196-210。

 

27.冉雲華,「敦煌遺書與中國禪宗歷史研究」,《從印度佛教到中國佛教》(臺北:東大出版社1995)。

 

28.冉雲華,「論唐代禪宗的“見性”思想」。同上。

 

29.M.Broido,“Sa-skya Pandita,the white panacea and the Hva-Shang doctrine”,《JIABS》10(2),1987.p.27-68.

 

30.J.Broughton,“Early Chan school in Tibet”,in Gimello&Gregory(ed.),《Studies in Chan and Hua-yen》(Honolulu:University Press of Hawaii 1983).p.1-68.

 

31.R.E.Buswell Jr.,“The short cut approach of Kan-hua meditation:the evolution of a practical subitism in Chinese Chan Buddhism”,in P.Gregory(ed.)《Sudden and Gradual Approaches to Enlightenment in Chinese Thought》,Studies in East Asian Buddhism No.5,Berkeley CA,1987.p.321-377.

 

32.J.Cabezon,《A Dose of Emptiness》(SUNY 1992).p.7,113,266,400.

 

33.---------,《Buddhism and Language》(SUNY 1994).p.8,148,209.

 

34.P.Demieville,《Le concile de Lhasa》,Bibliotheque de I’Institut des Hautes Etudes Chinoises,Vol.7.1952.

 

35.Faure,《Chan Insights and Oversights:An Epistemological Critique of the Chan Tradition》(Princeton University Press 1993).

 

36.O.Gomez,“The direct and the gradual approaches to zen master Mahayana:fragments of the teachings of Mo-ho-yen”,《Chan and Hua-yen》p.69-167.

 

37.---------,“Indian materials on the doctrine of sudden enlightenment”,in Lai&Lancaster(ed),《Early Chan in China and Tibet》(Berkeley Buddhist Strdies Series 5,1983).p.393-434.

 

38.---------,“Purifying gold:the metaphor of effort and intuition in Buddhist thought and practice”,《in Sudden and Gradual Approaches to Enlightenment》,p.67-165.

 

39.N.Gregory,“Sudden enlightenment followed by gradual cultivation”,《in Sudden and Gradual Approaches to Enlightenment》.p.279-320.

 

40.Grenther,“Meditation trends in early Tibet”,《in Early Chan in China and Tibet》,p.351-365.

 

41.N.Huston,“The system of Ha Sang Mahayana”,《Central Asiatic Journal》XXL,no.2.1977.p.105-110.

 

42-----------,《Sources for a History of bSamyas Debate》(VGH Wissenschaftsverlag 1980).

 

43.P.Harvey,“Signless meditation in Pali Buddhism”,《JIABS》9(1)1986.p.25-52.

 

44.Hanson-Barber,“No-thought in Pao Tang Chan and early ati-Yoga”,《JIABS》8,1985.p.61-73.

 

45.S.Iida(飯田正太郎),“A contribution toward the sudden v.s.gradual controversy by Bhiksu Phags Pa(1235-1280)”,《Facets of Buddhism》(Dehli:Motilal Banarsidass 1991).Ch.V.

 

46.D.Jackson,“Sa-skya Pandita the polemicist:ancient debates and modern interpretations”,《JIABS》13(2),1990.p.17-116.

 

47.-----------,《Enlightenment by a Single Means:Tibetan Controversies on the Self Sufficient White Remedy》,(Vienna:Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften,1994).

 

48.R.Jackson,“Sa skya Pandita’s account of the bSamyas debate:history as polemic”,《JIABS》5,1982.p.89-99.

 

49.S.G.Karmay,《The Great Perfection(rDzogs chen):A Philosophical and Meditative Teaching in Tibetan Buddhism》(Leiden:E.J.Brill 1988).p.86-106.

 

50.A.Klein,《Path to the Middle》(SUNY 1994).p.xviii,62,67-69,76,159,223,235-239,267.

 

51.Y,Kaiyama(梶山雄一),“Later Madhyamika on epistemology and meditation”,in M.Kiyota(清田)ed.,《Mahayana Buddhist Meditation》(Honolulu:University Press of Hawaii 1982).p.114-143.

 

52.L.W.J.van der Kuijp,“Miscellanes to a recent contribution of to the bSamyas debate”,《Kailash》10,1985.

 

53.---------,“On the sources for Sa skya Pandita’s notes on the bSamyas debate”,《JIABS》9(2),1986.p.147-153.

 

54.K.Lang,“Meditation as a tool for deconstructing the phenomenal world”,in T.Skorupski and U.Pagel(ed),《The Buddhist Forum:Vol.Ⅲ 1991-1993》,School of Oriental and African Studies,University of London 1994.

 

55.Lobsang Dargyay,“What is non-existent and wha, t is remanent in Sunyata?”,《JIABS》18,1990.p.81-91.

 

56.L, ongchen Rabjampa,《Practice of Dzogchen》(Snow Lion 1994).

 

57.G.Nagao(長尾雅人),“What remains in sunyata:a Yogacara interpretation of emptiness”,in 《Mahayana Buddhist Meditation》。這。66-81。

 

58.E.Napper,《Dependent-Arising and Emptiness》(Boston:Wisdom Publ.1989).p.22,52,102,125,155,237,667.

 

59.K.R.Norman,“Mistaken ideas about Nibbana”,《in The Buddhist Forum Ⅲ 1991-1992》.

 

60.D.S.Ruegg,“The council of Tibet in two early Tibetan works”,proceedings of the XXXII International Congress for Asian and North African Studies,Hamburg 1986(=Zeitschrift der

 

Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft Supplement,IX,1992).p218.

 

61.--------,“On the Tibetan historiography and doxography of the great debate of bSamyas”,Tibetan Studies, Proceedings of the 5th Seminar of the International Association for Tibetan Studies. Narita 1989(Ihar Shoren et al.,Monograph Series of Naritasan Institute for Buddhi Studies, Occasional Papers, Narita, Naritasan Shinshoji 1992).p.237

 

62.---------,《Buddha-Nature, Mind and the Problem of Gradualism in a Comparative Perspective》(New Dehli: Heritage Publ.1992)

 

63.Y.Siezan(柳田聖山),“The 《Li-Tai Da-Pan Chi》and the Chan doctrine of sudden awakening”,《in Early Chan in China and Tibet》.p.13-49.

 

64.R.A.Stein(石泰安),“Sudden illumination or simultaneous comprehension: remarks on Chinese and Tibetan terminologies”,《Sudden and Gradual Approaches to Enlightenment in Chinese Thought》.p.41-65.

 

65.D.Snellgrove,《Indo-Tibetan Buddhism》(Boston: Shamhala Publ.1987)p.430-435.

 

66.Takpo Tashi Namgyal, translated by Lobsang Lhalungpa,《Mahamudra: The Quintes of Mind and Meditation》(Boston: Shambhala Publ.1986)p.xxxi-xli,p.105-108.

 

67.G,Tucci,《Minor Buddhist Texts》(Dehli: Motilal Banarsidass 1958).p.315-464.

 

68.D.Ueyama(上山大峻),“The study of Tibetan Chan manuscripts recovered from Tun-hung: a review of the field and its prospects”,《in Early Chan in China and Tibet》.p.327-349.

 

69.H.B.Urban&P.Griffiths,“What else remains in Sunyata?”,《JIABS》17(1).p.1-25.

 

70.A.Wayman,“Doctrinal disputes and the debate of bSamyas”,《Central Asiatic Journal XXI》,no.5 1977.p.139-144.

 

71.-----------,《Calming the Mind and Discerning the Real》(Dehli: Motilal Banarsidas) p.5,44,53-57,86,159,175,252,319,392,404,407,471.

 

72.-----------,《Ethics of Tibet: Bodhisattva Section of Tsong-Kha-pa》(Dehli: Sri Satguru Publ.1992).p.14,89,90.

 

73.P.William,“Nonconceptuality, critical reasoning and religious experience”,M.McGhee(ed.),《Philosophy ,Religion and Spiritual Life》(London: Cambridge University Press 1992).p.189.

 

74.Z.Yamaguchi(山口瑞鳳),“the core elements of Indian Buddhism introduced into Tibet: a contrast with Japanese Budhism”,in J.Hubbard and P.Swanson(ed.),《Pruning the Bodhi Tree:The Storm Over Critical Buddhism》(University of Hawaii Press,Honolulu,1997)p.220-241.

 

75.Kenneth.K.Tanaka(田中) and R.Roberstson,“a Chan text from Tun-hung:implications for Chan influence on Tibetan Buddhism”,in S.Goodman and R.Davidson(ed.),《Tibetan Buddhism: Reason and Revelantion》(SUNY 1992).p.57-78.

 

III. 西藏中觀

 

a.何謂「西藏中觀」?

 

中觀學是西藏佛學中最強盛和豐富的一環。西方(以英語為主)出版的西藏中觀研究,其“西藏中觀”一概念主要是指西藏佛教各學、宗派對中觀的詮釋,即所謂「藏外文獻」內的中觀論述。但鑒於西藏中觀源自中晚期的印度中觀,而這一階段印度中觀的原梵藉大半已散佚,反之在西藏大藏經內卻完整地保存著整個系列的中觀論藏,不但譯筆可靠程度高,且不少論著還保存有多個不同譯本,增強參考價值。因此西藏中觀研究有時也是指據印度中觀論藏的藏譯本去研究晚期印度中觀思想。西方的西藏中觀研究其實是最近廿年才開始的學術事業。現有的絕大部分研究論著都是八零年代後出版,然而儘管起步未久,但卻呈現急劇成長。

 

b.對西藏中觀的中文論著的簡略回顧

 

在討論英語的西方研究前,也許應稍微回顧一下中文的西藏中觀研究之現況與成果。事實上漢語的西藏中觀研究工作也沒有比西方早太多。例如宗喀巴的主要中觀論著都是在本世紀三、四零年代才翻譯出來的。現有的西藏中觀原典的漢譯本有:

 

宗喀巴《菩提道次第廣論》「毗缽舍那」品(有法尊法師及華銳.羅桑嘉措兩個譯本)

 

宗喀巴《菩提道次第略論》「毗缽舍那」品

 

宗喀巴《辯了不了義善說藏論》「中觀」分

 

宗喀巴《入中論善顯密意疏》

 

宗喀巴《菩提道次第攝頌》

 

宗喀巴《菩提道次第極略論》

 

宗喀巴講,賈曹傑.達瑪仁欽錄《聽宗喀巴大師講中觀八難備忘錄》

 

宗喀巴《中觀根本慧論廣釋之正理海》第一品

 

根敦珠巴《中觀根本慧論文句釋寶鬘論》

 

阿旺洛追紮巴《覺囊派教法史》(包括多羅那他著「中觀他空思想要論」)

 

郭和卿錄《菩提道次第略論釋》(下卷)

 

薩迦派阿旺卻吉劄巴著,莊國彬譯,「《中觀密意莊嚴》」譯著(臺北:中華佛教研究所碩士論文,1995)

 

賈曹傑著,任傑譯《六十正理論釋》(臺北:福智之聲出版社1999)

 

賈曹傑著,任傑譯《四百論釋善解心要論》(臺北:福智之聲出版社1999)

 

賈曹傑著,任傑譯《中觀寶鬘論頌顯明要義釋》臺北:福智之聲出版社1999)

 

賈曹傑著,隆蓮比丘尼譯《入菩薩行論廣解》(臺北:福智之聲出版社1999)

 

貢色.陀美桑波(無著賢)著,貢噶丹瑾(明性)譯,《入菩薩行論:善解義海》(台南:湛然寺1996)

 

另外在二世嘉木樣的《宗義寶鬘》(有陳玉蛟、班班躲傑及劉銳之三個漢譯本)、三世土觀的《宗派晶鏡史》、廓諾的《青史》、三世松巴的《如意寶樹史》、措如.次朗的《藏傳佛教噶舉派史略》、法王周加巷的《宗喀巴大師傳》及三世土觀的《三世章嘉.若白多傑傳》等傳統藏文史、傳、宗義書冊的中譯本內鬥有詳略不一地討論西藏中觀。

 

其實,就格魯派第一代中觀師,即宗喀巴本人的中觀論著來說,除《中論廣釋》外,都已全具漢譯,其量上的完整程度甚至稍超過現有的英譯,中文本總頁數略共1000頁,儘管現有的英譯在品質上更為完備。這不是指譯文精確與否,實際上法尊法師的譯筆準確可靠,行文精簡,但西方研究對輔助理解原典的配套環節則顯較中文論著完備。

 

除原典的漢譯外,近年也有研究西藏哲學史或宗喀巴中觀學的專著出版,例如:

 

王堯教授,《宗喀巴評傳》(南京大學,1995)

 

班班多傑,《藏產佛教思想史綱》(上海三聯出版社1992)

 

班班多傑,《宗喀巴評傳》(京華出版社1995)

 

班班多傑,《拈花微笑:藏傳佛教哲學境界》(青海人民出版社1996)

 

班班多傑,“藏傳佛教史上的自空見與他空見”,《哲學研究》5,6期,1995.

 

李冀誠、許德存,《西藏佛教諸派宗義》(北京:今日中國出版社1995)

 

紮洛,《菩提樹下:藏傳佛教文化圈》(青海人民出版社1997)

 

曹志成,《清辯二諦思想之研究》(臺北中國文化大學哲研所博士論文1996)第七章p.184-221(論格魯派宗喀巴、章嘉及土官三位學僧對「名言中自相有」的看法)

 

上述各書都從義學角度,用了不少篇幅去探討西藏各派中觀詮釋之間的分歧。另日本的西藏中觀學專家松本史朗的「西藏中觀思想」、「宗喀巴中觀思想」及原田覺的「西藏佛教的中觀思想」等文章都有中譯,故嚴格言之,對現代漢語佛學界來說,西藏中觀不是完全陌生的事物。不過譯著幾乎完全限於宗喀巴本人,格魯派其他論師及非格魯派的中觀論著皆未被譯,這一點則遠落後於西方。

 

c .中後期印度中觀藏譯本的西方研究

 

回顧過西藏中觀的漢語翻譯及研究後,首先要談的是在第二個意義(即據藏譯本研究印度中觀)下的「西藏中觀」西方專著。

 

龍樹《中論》繼續梵-英、漢-英後,年前完成藏-英全譯本(26,另見對它的書評138),這是《中論》第八個英譯本,亦是唯一一個據藏文本轉譯者。譯者隨譯文做的闡釋是綜合有西藏格魯派宗喀巴、根敦紮巴(一世達賴生平見沈衛榮著,《一世達賴喇嘛傳》,蒙藏學術叢書1996)、克主傑(一世班禪)及哲蚌寺羅色林學院的多位現任學僧之論點。龍樹《七十性空頌》的藏-英譯附帶有從格魯派角度所作的闡釋(55),及書評(74)。三位來自阿根廷、秘魯及北歐的學者分別完成了三冊包括《廣破論》、《回諍論》、《七十性空頌》、《六十如理頌》、《四讚歌》等藏-英譯的專書(96,97)。另有一篇針對《回諍論》的論文(46)。提婆《四百論》的藏-英譯被嵌進賈曹傑.達瑪仁欽的《釋論》(83)英譯本內出版。

 

因為藏文大藏經內完整地收錄有中晚期印度中觀的系列論著,所以英語研譯項目也因應之而稍為豐富。首先是自立量中觀師清辯,有其《般若燈論》「觀因緣品第一」的藏-英譯(3),清辯對語言(16)、真實(18)、唯識宗(17、58、59、60)、中觀(15,20,43)的看法。再來是應成中觀的佛護(2)及月稱。月稱由於是西藏佛學,尤其是格魯派的典範人物,也連帶受西方學者們所重視。其《入中論》已有三個藏-英全譯,分別是P.Fenner(24)、C.W.Huntington Jr.(41)及西藏學僧格西格桑.嘉措(52),前二譯也有格魯派學僧參與翻譯工作。Fenner的譯文較嚴謹,格西格桑.嘉措的譯本寫有篇幅很長的通俗闡釋,問題最多的是C.W.Huntington Jr.的譯本,三篇書評(9,29,113)都頗有質疑,譯者的回應(42)未見得為評論者所同意(10)。除全譯本外還有西藏學僧格西.繞丹的「第六品」選譯(75)。亦另有論文探討月稱的「自性」概念(1)、對「唯識宗」的評破(22)、「語言」問題(95)等。P.Fenner並運用其作為佛教哲學學者及心理治療師的雙重身份,嘗試把月稱應成中觀式發展成一套治療的分析作業系統(23,25)。智藏是印度晚期的自立量中觀師,所著《二諦分別論》有一據藏文譯本而成的英譯本(19),另有對英譯本的評論(61)。

 

中觀學既是西藏佛學內最具支配性的宗義(141a),則它在藏的早期論述及研究狀況自是探討後來成熟期西藏中觀時,所不可或缺的背景知識。這一點對於理解後來宗喀巴的格魯派中觀尤為重要。阿底峽尊者的中觀學(57)對西藏佛學影響深遠,包括佛護(48)在內的應成中觀被傳入西藏(87),從而成為早期西藏中觀吸納階段的主流(77)。在西元十一到十二世紀之間,學術重點從巴曹尼瑪劄所從事的譯介(56)逐漸轉為瑪嘉絳秋僧格所作的義學模索(10)。這二師徒工作性質的轉變標誌著譯事的完成於義學摸索階段的開始。

 

d.宗喀巴所引起的爭論

 

十二到十三世紀的中觀學是以噶當派及薩迦派為主的義學摸索期。十四世紀中下旬,宗喀巴建立格魯派的雛形,西藏中觀學開始進入一新的階段。儘管宗喀巴在求學時曾博取當時諸家之長,但對中觀始終仍感困惑不滿。終於他自己另辟路徑,不單提出他對中觀的自宗義以斷當時各種不如人意的中觀言說,且據之以為綱則判攝一切大小乘、空有宗及顯密教。

 

宗喀巴詮釋的中觀,其所面對的是這樣一種局面:當年大多的佛教學者在解空時皆循北系禪宗摩訶衍的詮釋,把空性理解為斷空,認為要盡破一切緣起法才見空性,在這種理解下,一切只是全部失效,任何智性活動都從基礎上就被癱瘓,任何知識判斷唯是虛妄。這種理解所造成的遠不只是單純的理論疑難,更嚴重的是全盤否定操守戒行有任何意義,造成整個宗教精英團隊的操守及素質不斷敗壞的實況,及整個社群秩序要如何有效維持的問題。

 

因此,在這種情況下,宗喀巴中觀在不落二邊的可能範圍內大力扭轉論述中觀的中心,把傳統更更著墨與破常邊的取向轉移為專針對斷邊。然而,若只單純透過破斷邊以示不壞緣起,恐怕仍屬被動消極,停滯於以所謂“消解”的角度來掌握「空性」的老生常談之窩臼,流於膚淺而偏面。故此宗喀巴在此進一步把闡釋重點聚在「空性」一概念更深的層次上,以彰顯「空性」的主動面或積極面。此即「空性」對「緣起有」的建構性,故空性不單不破緣起有,更是要立緣起有。意即以「無自性」為不可逾越的大前提下,容許確立緣起意義的世俗諦有效性。這裡的緣起世俗諦是專特別就兩個領域來說:(一)知識,及(二)戒行操守。就「知識」一項來說,宗喀巴把量論完全整合進中觀內,從而規定了所謂「知識建構」,並不是可憑毫無限制及依據的形上玄思而能合法展開。任何具俗諦意義的知識建構必定是在緣起脈絡內束蘆互持地依待於現、比二量才能成立。就「戒行操守」一項來說,宗喀巴把中觀作為建立菩薩戒時的基礎,即緣起意義下的倫理學基礎(128,129,134)。宗喀巴顯然要在不違背流變的大前提下建立相對有效的知識及操守秩序,而這才是中觀學派「空性」的真正意義,即世俗諦秩序的緣起有效性。

 

總的來說,宗喀巴在印藏佛教的中觀學傳統內提出一最強調智性取向的詮釋模式,一掃動輒主張“不可思議、不可說、吊詭、詭譎”及所謂“超越語言思想”的反面理解,使中觀思想側重在正面肯定上。這反映出學問寺承擔整個傳統蒙古、西藏世界內文化知識的宏大開展與傳遞背後的理念根據。在這種對中觀及空性的特殊理解下,對萬法所進行的認知與理解,其意義已不止是作為大乘佛教理想宗教人格實踐慈悲時的工具,而且只是活動被轉化為具有深一層的存在論意義,即揭示性空事物具體內容的豐富多樣性,從而宗喀巴才一再強調「菩薩不學五明處,聖亦難證一切智」,以作為他「寧有常見如須彌山,莫落斷見若芥子許」此一名句的注腳。

 

但宗喀巴對中觀的理解,並不全為西藏各派學者所認同,因為在絕對的流變中建立知識及操守秩序,儘管只是緣起地相對有效,但似乎仍是自相矛盾的(78,79)。這亦是宗喀巴作為西藏中觀焦點,招惹出數百年辯論的問題所在。事實上,西藏中觀遠遠不只是印度中觀的重複,這在宗喀巴身上尤為明顯,甚至在很多特點上都與印度明顯不同,如低調處理原先月稱與法稱的分歧,並將二者鑄為一體便是最典型的例子。

 

e.西藏各學派、宗派中觀詮釋的西方研究

 

如前所述,宗喀巴(生平見周加巷曲傑著,郭和卿譯,《至尊宗喀巴大師傳》。青海人民出版社1988)無容置疑是西藏中觀學的靈魂人物(49),他的主要中觀學著作有五部。西元1402年,他(45歲)在《菩提道次第廣論》的「232缽舍那」品首都提出他自己的中觀詮釋。《廣論》曾有過兩個拉丁文譯本及一個俄文譯本【注】。《廣論》的現代西方英譯近年才由A.Wayman完成(101),但當代的藏族學者頗有批評(84,86),後來譯者做了自辯和澄清(102)。在九零年代早期,《廣論》「止觀」章先有一個選段重譯,格魯派學僧對「止觀」章的四家注亦被選譯成英文,譯者也表達了對先前譯本的批評(71)。並以宗喀巴中觀的角度對時下西方的中觀詮釋作了一次篇幅很長的分類批判,有助撇清中觀學界內分歧的觀點。及至九零年代末期世紀之交,一個由多位亞洲及西方學者組成的翻譯隊,再次重新全譯《廣論》,分三大冊出版,目前已出了第一冊(148)。

 

在西元1407年,宗喀巴(50歲)推出另一部著作,《辯了不了義善說藏論》,其中有一半的篇幅討論中觀學。R.Thurman的英譯還附有一篇很充分的宗喀巴中觀導論論文(94),對英譯,有三篇回應此譯本的書評(98,30,82),另當代的西藏學僧也有一解釋此書的入門論著(63)。次年,即1408年,宗喀巴(51歲)完成《中觀根本慧論廣釋之正理海》,可惜目前並無全譯,只有第二、十五及十六品的選譯(33,132,143)。另外有據藏本而成的《中論》英譯(26)。1415年,宗喀巴(58歲)完成《菩提道次第略論》。現有兩個英譯(93,100)及一篇專題研究(103)。1418年,宗喀巴(61歲)完成他最後一部中觀著作,是《入中論善顯密意疏》。現有的英譯都僅是小部分的選譯(37,54),不過導論、傳統口注及疏釋上都很詳盡。由於這是宗喀巴對月稱《入中論》的疏,故可與先前所述《入中論》諸英譯本相呼應,亦可與稍後出現的格魯派學僧對宗喀巴此作的討論相發明。(72)

 

《緣起贊》(此著已有法尊、郭和卿及多識活佛三個中譯本)是宗喀巴自述其初次體會如份地理解中觀的經驗(英譯本31,附藏、梵文)。宗喀巴中觀的特質在於防斷邊及維繫在緣起意義下世俗諦的有效性,這除了是在認知及存在的層面上講,更重要的是其倫理涵義,因此戒律或菩薩行問題是理解宗喀巴中觀所必不可缺的側面(128,129)。格魯派中觀學的特質很大程度上是源于他們成功整合因明量論進中觀系統內,有所謂「中觀量論是兩頭背靠背的猛獅,共同對付常、斷二邊見」之說,所以量論與中觀的理論關係極具研究價值(7,11,53,80,115,123,127)。

 

探討宗喀巴中觀學各種專題的論文還包括「人我見」(130)、「勝義抉擇與世俗有」(150)、(149)、「自證份」(145)、「一乘」(146)、「基本特質」(69)、「遮破」(141b)、「不破」(141c)、「二諦」()6,139、「名言」(40)、「俗諦」(105)、「堪任力用」(124)、「空/緣起有關係」(47,62,67)、「一與多」(89,90,92)、「勝義諦與聖默然」(106)、「清辨v.s月稱之辯」(126,144)及對不同類型「空」義的分疏(38,131)等。另外就有關宗喀巴中觀的「二諦」及「知識論」問題,剛出版有兩冊德文專書(136,137)。宗喀巴中觀所首要針對的是如來藏形上學,今年有兩部專書,一者以《寶性論》為中心討論早期格魯派從「自空/他空」入手處理如來藏(122)。另一者則以《現觀莊嚴論》為中心,討論宗喀巴與薩迦派在如來藏課題上的分歧(117)。

 

宗喀巴的其中一個大弟子,一世班禪.克主傑.格列貝桑(1385-1438)的《顯示甚深空真實義論之善緣開眼》是其乃師的《廣論》、《入中論疏》及《辨了不了義論》三書的再整合,強化宗喀巴對斷邊見的批判,以覺囊派篤禮巴.喜饒堅贊(1292-1361)《山法了義海論》的「他空見」為首的三大類型斷見作為批判對象。在其英譯本(8)全文364頁中,超過80%的篇幅深入中觀各類課題,用典型辯論格式展開其他立場中觀詮釋的對辯,是深入中觀,尤其格魯派中觀所不可多得的著作。該英譯並附有薩迦派學僧達倉巴.喜饒仁欽(b.1405)《宗義總識》內對宗喀巴中觀十八項矛盾的批判。宗喀巴另一個大弟子賈曹傑.達瑪仁欽,與克主傑擅長義論不同的,是他長於文本疏釋,他的《提婆四百論釋》有一英譯本(83)。

 

沙拉.傑尊巴.卻吉堅贊(1469-1546)是格魯派學問寺第一批經院教程的重要作者。他的《入中論善顯密意疏難解處釋之福善頸嚴》是沙拉寺、甘丹寺及塔爾寺部分經院的中觀學教程,討論慈悲如何作為空性的一個側面。此書有一英譯(72)及對英譯的書評(111)。先前提及的三篇連續的論文(89,90,92)也有論及沙拉.傑尊巴的理解。

 

一世嘉木樣·俄旺宗哲(1684-1721,生平見紮紮著,《嘉木樣呼圖克圖世系》,蘭州人民出版社,1998。一世見第一章p.1-65)的《宗義廣釋》(正式的全稱是《宗義建立論·自他一切宗義奧義殊明·普賢世界之太陽教理海·眾生諸願皆滿》,合共藏式排版550頁)是哲蚌寺、塔爾寺及拉蔔楞寺的顯宗教程。一世嘉木樣的中觀作品以富戰鬥性著稱,他以格魯派衛教者的姿態與他派學者進行辯論。《宗義廣釋》的「應成中觀」章現已有英譯本(35),及對英譯的書評(14)。另外英譯者為譯本預備了一個長達560頁的詳盡導讀,至今為止,這部起碼被譯成十六種語文的名著特別點名以五零年代T.R.V.Murti的中觀詮釋作為挑戰對象。除了精細地闡釋中觀很多微妙處外,更把他的論述放在與薩迦、迦舉、寧瑪及覺囊各派的中觀諍論脈絡中以彰顯中期格魯派中觀的特點。二世嘉木樣.貢噶極美旺波(1728-1791。二世的生平請見同上書第二章p.66-149)的《宗義寶鬘》有兩個英譯(32,34),當中包括應成中觀及自立量中觀章。也有一本以西藏格魯派二諦為主題的著作(73),據一世嘉木樣《中觀廣釋》及沙拉.傑尊巴.卻吉堅贊《入中論善顯密意疏難解處之福善頸嚴》,輔以班欽.索南劄巴(1478-1554)及三十章嘉.若白多傑等著名格魯派學者的著作寫成。

 

三世章嘉.若白多傑(1717-1786.生平見三世土觀著,陳慶英及馬連龍譯,《三世章嘉.若白多傑傳》,北京民族出版社1988)的《宗義建立論》當中的「應成中觀」章及「自立量中觀」章都各英譯成冊(36,65),另對「自立量中觀」章英譯亦已有書評(99)評述之。十九世紀上旬蒙古學僧登達.拉燃巴(1758-1839)及拉蔔楞寺著名學僧貢唐倉三世.貢卻丹白仲美(1762-1823)對般若心經的詮釋也有英譯(66)。另也有一據藏譯本轉譯為英文的印度《心經》多家注疏(119)。西藏應成中觀基本特性亦多有討論(12,50,88,112)。

 

不單格魯派,其實所有西藏佛教學派、宗派都同稱共宗應成中觀,儘管實質上其詮釋與格魯派分歧甚大。各教派的中觀詮釋都以不同方式與格魯派扯上關係,不是被格魯派批評,就是批評格魯派(119)。故西藏中觀,在早期都以宗喀巴的批判為總結,之後的中觀學又以宗喀巴為焦點展開正反辯論。覺囊派中觀的他空見與格魯派完全對立,除論文外(5,76),近年還有兩冊專書,分別處理《寶性論》說自空/他空的諍論(122),及譯、研篤禮巴的中觀論著(140)。寧瑪派中觀從蓮花生(4)以降(21),到十九世紀局彌旁.絳央南傑嘉措(1846-1714)(32,142)都與格魯派不合。薩迦派的中觀學,目前的英語研究(44,45,81,118)仍還只集中於早期薩迦.班智達的階段。與宗喀巴及早期格魯派直接對陣的薩迦派中期重要中觀論著如達倉巴·喜饒仁欽(1405-?)的《遍知一切宗義離邊見善說海》、果讓巴·索南僧格(1429-1489)的《見解辨別》、釋迦喬丹(1428-1509)的《中觀抉擇》及阿旺卻吉劄巴(十五世紀)的《中觀莊嚴密義疏》皆未被譯。另外迦舉派的八世噶mb法王彌覺多傑(1507-1554)對格魯派沙拉.傑尊巴的中觀作出批評(110)。到本世紀中旬,格魯派內部燃起反對的聲音,並燃起當代藏族學者新一輪的中觀激辯,現在仍在進行中。出身自寧瑪派世家的格敦群佩(1905-1951),他的《中觀甚深心要龍樹意趣善部莊嚴論》批評傳統格魯派中觀(28,68,133,151),而典型的格魯派學者如喜饒嘉措(1883-1968),他的《評格敦群佩中觀莊嚴論之無畏獅子吼》出版於195,對此作出澄清與反駁,並引發國內外的當代格魯派藏族學僧以系列論著作出呼應,它們包括:

 

A、旅印藏族學者哲美洛桑班丹.丹增亞傑的《駁中觀心要所闡邪說》(德里1972)

 

B、丹嘉措的《出版答東妥的問難》(巴黎1977)

 

C、曲吉.更敦桑丹(同仁隆務寺喇嘛)著,《震懾宣揚謬說的狐群之威猛虎嘯》(本文被同仁的一位甯瑪派喇嘛著文反駁)

 

D、容增喇嘛.更敦丹增著,《清除惡見之黑暗.智慧陽光》

 

E、優珠.洛桑達傑著,《甚深中觀攝受.慈悲乳香食子》

 

F、瓜什則.丹增著,《離邊中觀真義旁騖伺察.金剛武器》

 

c,d,e,f四文收于多識教授編的論文集《肅清邪說流毒教理.金剛火焰:辯證教理的滾滾波濤》第一輯(甘肅民族出版社1997年8月),但這一系列著作目前只有原藏文本。

 

儘管西藏佛學普遍以中觀為了義,但宗義判攝的哲學工程還是在批判過其他宗義後收攝為顯教一環。原印度大乘佛學唯識宗在西藏常受中觀,尤其格魯派的應成中觀所批評。1998年就這個專題分別出版有三冊專書。D.Cozort的《應成中觀不共義》(118)一書翻譯了一世嘉木樣《宗義廣釋》「唯識」相關章節。三世章嘉《宗義書》「唯識」章及外蒙烏蘭巴托甘丹寺蒙古族學僧昂旺.班丹對前者的注疏。英譯者另就應成不共義、應成對唯識的批評、格魯派中觀的唯識批評及三時間題等有詳盡闡釋。這代表了中期格魯派中觀師的唯識觀。P.Williams在1998年上半年同時出版了兩本書。第一本討論十九世紀末著名寧瑪派大學者局彌旁.絳央南傑嘉措(1846-1912)與兩名格魯派學僧就宗喀巴不許「自證」立(不入二諦),以入菩提行論為中心所展開的諍辯(121),第二本則是對這諍論所涉文本作的哲學分疏(120)。

 

中觀學除了它的哲學側面外,本來就具有宗教的側面,P.Fenner的研究有注意到這一點(23,24,25),然而他用的是“治療“之概念來設想中觀的宗教向度,但其他研究則更多與禪修的理論及實踐掛鉤,尤其格魯派勝義抉擇的「思惟修」(dpyad sgom)更是典型例子,對此既有受傳統學問寺訓練的學僧的解說(27,51)及有關典籍的英譯,如班欽.索南劄巴(1478-1554)的著作(39),也有現代的研究討論中觀與「意現量」的關係(91)及尋伺狀態與親證空性的關係(114-116)。

 

【注】:據羅馬天主教廷現存檔案示:《廣論》最早的西方翻譯有兩次,一次是方濟會(Francisci Order)屬下其中一脈卞普清小兄弟會(Ordo Minorum S.Francisci Capucinorum)的義大利籍奧拉奧濟神父(P.Francesco Orazio)在十八世紀上旬如藏傳教時譯於拉薩。第二次是耶穌會的義大利籍神父德西德裡(Ippolito Desideri)也是在十八世紀上旬譯與拉薩。有關事件,請見:

 

伍昆明著,《早期傳教士進藏活動史》(北京:中國藏學出版社,1992)第七、八章。O.345-596.

 

G.M.Tpscamo(義大利)著,《La Prima Missione Cattolicanel Tibet》1951。伍昆明,區易柄譯,《魂牽雪域:西藏最早的天主教會》(北京:中國藏學出版社1998)。

 

對於這些神父們手稿的初步討論見如下兩篇論文:1.R.Sherburn,「基督教與佛教的對話?德西德裡藏文手稿評論」(“A Christian=Buddhist dialog?some motes an Desideri’s Tibetan manuscripts”,L.Epstein and R.Sherburne ed.,《Reflections on Tibetan Culture:Essays in Memory of Turrell V.Wylie》,Edwin Mellen Press 1990).p.295-305.

 

2.R.E.Goss,「天主教經院哲學與格魯派經院哲學的首次相遇」(“The first meeting of Catholic scholasticism with d Ge lugs pa scholasticism”,J.I.Cabezo238n ed.,《S沖啦身體次數嗎:Cross-Cultural and Copparative Perspectives》,SUNY1998).p.65-90。

 

另外,俄國籍布裡亞特蒙古族學者貢博劄布.崔比科夫(Gombozhab Tsybikov1873-1930)在1899年畢業于聖彼德堡大學東方語系,同年秋入藏,到1902年4月離開,入藏途中據蒙古文譯本開始動筆翻譯宗喀巴《廣論》為俄文,並在1901年1月1日完成。1919年前蘇聯社科院西伯利亞分院布裡亞特分所曾出過崔氏二卷本的選集,並在1981年再版,《廣論》譯本收在卷二。有關記錄見:J.Snelling,(Queensland:Element Books1993).p.75-76.有關崔比科夫,還可參考下列二書及文章:

 

崔比科夫(俄)著,王獻軍譯,《佛教香客在聖地西藏》(西藏人民出版社,1993)俄-漢譯。

 

王遠大著,《近代俄國與中國西藏》(北京:三聯書店1993).p.147-154

 

P.普巴俄夫(俄)著,申屠榕譯,「齊比科夫生平及其學術活動」收於《蒙古學資訊季刊》1期,p.57-64及3期,p.48-54。1998年。

 

f.書目:西藏中觀

 

1. W.Ames,” the notion of Svabhava238 in the thought of Candrakirti”. 10.1982 p.16.

 

2. ------,” Buddhapalita’s239 exposition of the Madhyamika”. 14 1986.p.313-348.

 

3.------“Bhavaviveka’s prajnapradipa: a translation of Chapter One: examination of causal condition (pratyaya)”. 21 1993.p.209-259; 22 1994.p.93-135.

 

4.M.Broido, “Padma dKar-po on the two truths”, 8,1985.p.7-59.

 

5.------,” the Jo-nang-pa on Madhyamika: a sketch”, TJ 14(1).

 

6.------, “veridical and delusive cognition: Tsong-kha-pa on the two truths” 1988.P.29-63.

 

7.J.I. Cabezon “ the Prasangikas view on logic: Tibetan dGe-lugs-pa exegesis on the question of Svatantras” 16.1988.p.217-224.

 

8.------, (SUNY 1992). 590頁.

 

9.------,” book review on C.W.Huntington’s 13(2).p.152-161.

 

10.------,” on retreating to method and other postmodern turns: a response to C.W.Huntington”, 14(1).p.134.143.

 

11.------, (SUNY 1994).229頁.

 

12.D.Cozort, (Ph.D.Dissertation, University of Virginia 1989).

 

13.L.Dargyay,” what is non-exitent and what is remanent in sunyata?” 18.1990.p.81-91.

 

14.J.W.de Jung,” review on J.Hopkins’s < Meditation on Emptiness”,9(1).1986.p.124-128.

 

15.M.Eckel, A Question of Nihilism: Bhavaiveka’s240 Respond to the (Ph..D.Dissertation, Havard University 1980)

 

16.-------, “ Bhavaiveka and the early Madhyamika theories of language”, 28,1978.p.323-337.

 

17.------,” Bhavaiveka’s critique of Yogacara in Ch.XXV of the Prajnapradipa”, Copenhagen 1985.p.25-75.

 

18.------,”Bhavaiveka’s vision of reality: structure and metaphor in a Buddhist philosophical system”, LV,1987.p.39.54.

 

19.------,(Suny 1987)220頁。

 

20.------,,1991.262頁。

 

21.F.K.Ehrhard,”observation on Prasangikas Madhyamaka in rNying ma pa School”,in H.Uebach and J.L.Panglung(ed), (Munich: Kommission fur Zentralasiatische Studien Bayerische Akademie der Wissenschaften 1988.

 

22.P.Fenner,” Candrakirti’s refutation of Buddhist Idealism”,

 

23.------,”therapeutic contextualizationof Buddhist Madhyamika Consquential analysis”, in P.Bilimoria and P.Fenner(ed.), (Dehli: Sri Satguri Publ., 1988>p.319-352.

 

24.------,(Kluwer Academic Publ.1900).337頁。

 

25.-----,(Boston: Wisdom Publ.1995).264頁。

 

26.J.L.Garfield,

 

27.Gedyn Lodrh(Geshe),(Snow Lion 1992).441頁。

 

28.Gedyn Chhpel, J.Hopkins 譯,(Snow Lion 1992).

 

29.P.Griffiths, “ review on C.W.Huntiongton’s , 111(2).p.413-414.

 

30.J.Gyatso,” book review on R.Thurman’s translation of Tsong kha pa’s 9(1).1986.P.138-142.

 

31.Gyaltsen Namdol(ed.),, Tibeto-Kndological Series Ⅲ,Central Institute of Higher Tibetan Studies, Sarnath 1994.

 

32.H.Guenther, 頁。

 

33.J.Hopkins,”Chapter Two of Tson-kha-pa’s ”,(Dharmasala: Library of Tibetan Works and Archives 1974).

 

34.------, and L.Sopa(Geshe),(Snow Lion 1984).

 

35>-----.(Boston: Wisdom Publ.1983).1071頁。

 

36.------,(New York: Snow Lion 1987).510頁.

 

38.------,” a Tibetan delineable of different wiews of emptiness in the Indian Middle Way School”14(1).1989.

 

39.-----,(Boston: Wisdom Publ. 1983).277頁.

 

40.C.W.Huntington Jr.,” a non-referential view of language and conceptual thought in works of Tson-kha-pa”,33.P.325-340.

 

41.------ and Namgyal Wangchen (Geshe),,(Dehli: 1992).289頁.

 

42.------,”an exchange: the theatre of objectivity: comments on J.Cabezon’s interpretations of mKhas grub rje’s and C.W.Huntington Jr.’s interpretation of a seventh century Indian Buddhist text”, 15(1).p.118-113.

 

43.S.Iide(飯田正太郎),, Hokuseido Press 1980.

 

44.D.Jackson,”commentaries on the writings of Sa skya Pandita: abibliographical sketch”,10(2).1983.

 

45.------,”Madhyamika242 studies among the early Saskyapas”,10(2).1983.

 

46.R.Jackson,”for whom emptiness prevails: an analysis of the religious implications of ”,21(3).1985.

 

47.------,”matching concepts: deconstructive and foundationalist tendencies in Buddhist thought”, LVII/3.1989.p.561-589.

 

48.-----F.Judit, “Buddhapalita’s Vol.I(Budapest: Akademiai Kiado 1984).p.211-240.

 

49.R.Kachewsky,,2 volumes, Asiatische Forschungen Vol.32, Wiesbaden:Harrassowitz 1971.

 

50.N.Katz,”Prasanga and reconstruction: Tibetan hermeneutics and the Yana controvery”,34(2).1984.

 

51.Kelasng Gyatso (Geshe),(Boston: Wisdom Publ.1982)254頁.

 

53.A.Klein,(Snow Lion 1986).283頁.

 

54.------,

 

55.D.R.Komito, (Snow Lion)1987.226頁.

 

56.K.Lang,”sPa tshab Nyi ma grags and the introduction of Prasangika Madhyamika into Tibet “, .

 

57.Chr.Lindtner, “Atisa’s introduction to the two truths and its sources”,9 1981.p.164-214.

 

58.------,”the Cittamatra244 and its Madhyamika critique: some phenomenological reflection”,<[EW>32,1982.p.295-308.

 

59.-----,”Bhavya’s controversy with Yogacara in the appendix to Prajnapradipa Ch.XXX”, in L.Liget(ed.), Budapest 1984.p.77-97.

 

60.------,”Bhavya’s critique of Yogacara in Mahdyamakratnapradipa Ch.I V “, in B.K Matilal(ed.),, D.Reidel Publ. 1986.

 

61.------,”review article on M.D.Eckel’s ”,18.p.249.260.

 

62.Lobsang Dargyay(Geshe),”what is non-existent and what is remanent in Sunyata?”,18,1990.p.81-91.

 

63.Lobsang Gyatso(Geshe),,156頁.

 

64.Lobsang Tharchin(Geshe), and M.Roach, (Classic of Middle Asia 1988).209頁.

 

65.D.S.Lopez, (Snow Lion 1987).483頁.

 

66.------,(SUNY 1988).230頁.

 

67.------,” on the relationships of emptiness and dependent arising: some dGe-lug-pa views:, 14(1).1989.p.44-69.

 

68.------,”dGe dun Chos phel’s position on Vigrahavyavartini 29”, in ,School of Oriental and ‘African Studies, University of London 1994.p.161-184.

 

69.S.Matsumoto(松本史朗),”The Madhyamika245 Philosophy of Tsong kha pa” (Tokyo:Toyo Bunko 1990).

 

70.K.Mimaki(禦牧克已),” the blo gsal mtha za and the Madhyamika classification in Tibetan grub mtha literature”, in E.Steinkellner(ed.),(Wien: Universitat Wien 1983).p.161-167.

 

71.E.Napper, (Boston: Wisdom Publ. 1989).847頁.

 

72.G.Newland, (Boston: Wisdom Publ.1984).167頁.

 

73.------,< The Two Truths in the Madhyamika Philosophy of the Ge-luk-ba Order of Tibetan Buddhism>(Snow Lion 1992).309頁.

 

74.R.K.Payne, “review on D.R.Komito’s no. 5 1989.p.112-113.

 

75.Rabten(Geshe), (Boston: Wisdom Publ.1986).147頁.

 

76.D.S.Ruegg, “ the Jo nan pas : a school of Buddhist ontologists according to the Grub mtha sel gyi me lon” < Journal of American Oriental Society> 83.1963.p.63-91.

 

77.------,”on the reception and early history of the dbuma(madhyamika)in Tibet”, in M.Aris and Aung Suu Kyi(ed.), (New Dehli: Vikas 1980).p.227-279.

 

78.------,” on the thesis and assertion in the Madhyamika246”, in E.Steinkellner(ed.),,(Wien Universitrt Wien 1983).p.205-241.

 

79.------,” does the Madhyamika have a thesis and philosophical position?”, in B.K.Matilal(ed.),< Buddhist Logic and Empistemology>, (Reidel Publ.1986).p.229-237.

 

80.------,” on Pramana theory in Tson kha pa’s Madhyamika philosophy”, in E.Steinkellner(ed.),, Osterreichische Akadem der Wissenschaften , Philosophisch-Historische Klasse,Denkschriften 22(Beitrage zur Kulter und Geistesgeschichte Asiens 8),Wien 1991.s.281-310.

 

81.M.Sato(佐藤道郎),”Die Madhyamika Philosophie der Sa-skya Schule: Remmda ba gZon nu blo gros”, in < Contributions on Tibetan and Buddhist Religion and Philosophy>, volume 2.Wien 1983.

 

82.B.Siklos, “review of R.Thurman’s translation of Tson kha pa’s ”, 15 1987.p.109-110.

 

83.Sonam Rinchen(Geshe) and R.Sonam, < The Yogic Deeds of Bodhisttvas: Gyel-tsap on Aryadeva’s “Four Hundred”>(Snow Lion 1994).398頁.

 

84.Sopa (Geshe),” Some comments on Tsong kha pa’s Lam rim chen mo and Professor

 

S A.Wayman’s ”,3.1980.p.68-92.

 

85------,(New York:Snow Lion 1976).

 

86------,“Geshe Sopa relies to Alex Wayman”,3.p.98-100

 

87.M.Sweet,“Bodhicaryavatara 9:2 as a focus for Tibetan Buddhist interpretataion of two truths in Pr asangika-Madhyamika”,2.1979.P.78-89

 

88.Tenzin Gyatso (D_LamaXIV),j.Hopkins譯,(London:George Allen and Unwin.1975)

 

89.T.Tillemans,“the ’meither one nor man’:argument for sunyata and its Tibetan interpretations”,in E.Steinkellner and H.Tauscher(ed.),,編入,Wien 1983.

 

90.------,“two Tibetan texts on the ’neither one nor many’ argument for sunyata”,12.1984.P.357-388.

 

91.------,“Indian and Tibetan Madhyamika on manasapratyaksa”14(1).p.70-85.

 

92.------,“the neither one mor many argument for aunyata and its Tibetan interpretations:background information and source materials”,Etude de Lettres ,Universite de Lausanne,Switzerland1982.3p.103-128.

 

93.R.Thurman(ed.),(Dharmasala:Libraray of Tibetan Works and Archives 1993).258頁.

 

94.------,(Princeton University Press1991).443頁

 

95.------,“philosophical non-egocentrism in Wittgenstein and Candrakirti in treatment of the private language problem”,30.1980.P.321-337.

 

96/F.Tola及C.Dragonetti,,(Dehli:Motlala Banarsidass Publ.1995).209頁。

 

97.------,(Dehli:Motilal Banarsidass1996).170頁。

 

98.L.W.J.van der Kuijp,“approps of a recent contribution to the history of Central Way Philosophy in Tibet : Tsong kha pa’s ,Band I,1985.p.47-74.

 

99.------,“review on Prof.Lopez Jr.’s,”Bulletin of the School Oriental and African Studies 52.1989.

 

100.Wangyal (Geshe),(Snow Lion 1996)

 

101.A.Wayman ,(Dehli 1979).510頁。

 

102.------,“Alex Wayman replies to Geshe Sopa”,3.p/93-97.

 

103.------,“Tsong kha pa’s”,3(1).1980.

 

104.------,“Introduction to Tson kha pa’s(Berkeley 1952).p.51-82.

 

105.P.Williams,“Tsong kha pa on kun-rdzob bden-pa”,in M.Aris,Kyi Aris(ed),(Warminster1981).

 

106,------,“silence and truth:some aspects pf the Madhyamaka philosophy in Tibet”2.1982.p.67-80

 

107.------,“on Rang Rig”,(Wien:Arbeitskeris fur Tibetische und Buddhistische Studien Universitat Wien 1983)

 

108.------,“a notes on some aspects of Mi bskyod rdo rje’s critique of dGe-lugs-pa’s Madhyamika philsosphy”,11.1983,P.125-145.

 

109.------,“review article on Chr.Lindtner’s (1982)”,12.1984.p.73-104.

 

110.-------,“rMa bya pa buang chub brtson Grus on Madhyamika method”,13 1985.p.205-225.

 

111.------,“review on ”,Buddhist Studies Review4(2),1987.p.172-175.

 

112.------,“some random reflection on the study of Tibetan Madhyamika,14(1),1990”

 

113.------,“on interpretation ofMadhyamika thought”,19.1991.p.191-218.

 

114.------,“nonconceptuality,criticial reasoning and religious experience:some Tibetan Buddhist Discussion”,M.McGhee(ed),(Cambridge University Press 1992).p.189-210.

 

115.S.Onoda(小野田俊藏),“On the Tibetan controversy concerning the various ways of relying to Prasangas”13(2),1988.p.36-41.

 

119.B.A.Wallace,,Ph.D.Dissertation,Department of Religious Studies ,Standford University 1995,275頁。

 

117.J.J.Makransky,(SUNY 1997)500頁。

 

118.D.Cozort.Jr.,(Princeton University Press1996)264頁。

 

120.P.Williams,(Curzon 1998)270頁。

 

122.S.K.Hookham,(SUNY 1991)422頁。

 

123.K.Liberman ,“Can emptiness be formulated ? A debate from Ge-luk ba monastic university”,23(2),summer1998.p.33-48

 

124.C.Yoshimizu(吉水千鶴子),“Tson kha pa on don byed mus pa”in H,Krasser et ak\l (ed ),Vol.2(Vienna:Verlag der O250rterreichischen Akademie der Wissenschraften)p.1103-1120.

 

125.T.Tillemans and D.Lopez,J.r.,“What can one reasonably say about nonexistence?a Tibetan work on the problem of asrayasiddha hetu”26.1998.P.99-129.

 

126.T.Tillemans,“Tsong kha pa et al. On the Bhavaviveka-Candrakirti Debate”in S.Ihara(並原)and Z.Yamaguchi(山口瑞鳳)(ed),,Vol.I,ppp.315-326.Narita 1992.

 

127.G,Dreyfus,(SUNY1996)480頁。

 

128.M.Tatz,(Queenston:The Edwin Mellen Press1986)358頁。

 

129.A.Wayman,(SUNY 1991)279頁。

 

130.T.Jinpa,Ph.D.Dissertation,University of Cambridge1997.(將由Curzonz出版社在2000年夏出版)

 

131.-----,“Delineating reason’s scope for megation Tsongkhapa’s contribution to Madhyamaka’s dialectical method”,26(4),1998.p.275-308.

 

132.W.Ames,“A translation of Chapter Sixteen:Examination of Bondage and Liberation ,from Tsongkhapa’s ”,L.Epstein and R.Sherburne(ed.),:(Edwin Mellen Press1990)p.91-103.

 

133.D.S.Lopez,J.r.“dGe’dun Chos phel’s Klu Sgrub Dgongs Rgyan”,P.Kvaerne(ed.),(Oslo:The Institute for Comparative Reserceh in Human Culture1994)

 

134.M.Tatz,“Whom is Tsong-kha-pa refution in his”,L.Epstein and R.Sherburne(ed.),(Edwin Mellen Press1900)p.149-163.

 

135.R.Sherburne,“A Christian-Buddhist dialogue some notes on Desideri’s Tibetan manuscripts”,L.Epstein and R.Sherburne(ed.),(Edwin Mellen Press1990)p.295-305.

 

136.Chizuko Yoshimizu(吉水千鶴子),(Vienna: Arbeitkreis fur Tibetische und Buddhistiscehe Studien,Universitat Wien1996.)

 

137.Helmut Tauscher,(Vienna:Arbeitkreis fur Tibetiche und Buddhistische Studien ,Universitrt Wien 1995).

 

138.Dan Armold,“Bool review of J.Garfield’s ”,Vol.January 1999.p.88-92。

 

139.G.Newland,(Snow Lion 1999)108頁。

 

140.C.Stearns,(SUNY1999).

 

141.,Sambhota Series III,(Tibet House,New Dehli 1996).

 

a.Thuptan Chhogdup,“The development of Madhyamika philosophy in Tibet”,p.1-14.

 

b.Palden Dragpa(Geshe),“The four theses of negation of Prasangika252 Madhyamika”p.15-30.

 

c.Yeshe Thapkhe(Geshe),“The four affirmatve theses of Prasangika Madhyamika”,p.31-61.

 

142.J.W.Pettit,(Wisdom Publ,.1999)574頁。

 

143.W.Magee,(Snow Lion1999)257頁。

 

144.Kodo Yotsuya(四津穀考道),(Stuutgart: Franz Steiner Verlag 1999)200頁。

 

145.Seitetsu Moriyama(森山),“Tso253n kha pa’s analysis of self-cognition(svasamvedana)and Madhyamika Philosophy”,收於H.Krasser及E.Steinkellner等編,(Osterreichische Akademie der Wissenschaften ,philosophische-historische Klasse Denks-chriften 1997)p.639-645.

 

146.Sonam Gyaltsen,“Tsong kha pa’s view on the theory of Ekayana”,(Naritasan Shinshoji 1989)p.59-66.

 

147.T.Jinpa.“Tsongkhapa’s qualms about early Tibetan interpretations ofMadhyamika Philosophy,”Vol.XXIV,No.2,1999,p.3-28.

 

148.Lam rim chen mo translation committee,Vol.I(Snow Lion 2000).

 

149.J.Hopkins,“Ultimate reality in Tibetan Buddhism”,8,1988.p.111-129.

 

150.G.Newland,“Ask a farmer:ultimate analysis and conventional existence in Tsong Kha pa’s ”,in (Snow Lion 2001).p.49-62.

 

151.D.S.Lopez,Jr.,“Painting the targen: on the identification of the object of negation(dgag bya),in (Snow Lion 2001).p.63-81.”

 

Ⅳ.西藏量論

 

一如「西藏中觀」的情況般,「西藏量論」一詞也可以有兩種意涵:a.首先主要指西藏學派自創的量論學說,即「藏外文獻」中量論;及b.據印度佛教量論藏文譯本研究印度量論。然對於華人佛學界,不要說西藏量論,即使印度佛教量論的研究也近乎空白(有關西方印度佛教量論研究,筆者另編一書目,讀者們可參考「西方的印度佛教量論譯、研論著撮述」,收於《哲學與文化月刊》總295期,1998年12月。P.1160-1173),沒有察覺到欠缺這一關鍵環節,對大乘佛教哲學將造成理論整體的失衡。另一方面,量論是西方的佛學研究中最早開始、規模較大、成果豐碩,而觀點準確性較高的領域,堪足為當代華人佛學界重新審視佛學,深入入量論時的踏腳石。當然,藏傳量論亦非印度量論的單純重複,質上發展出自己特有的課題及哲學立場,量上形成極廣泛而深入的因明量論學風。

 

a.西藏「集類學」與學問寺經院教育體制

 

量論是繼中觀後另一個讓西藏人最能展示其理論創造力的哲學領域。西藏量論還不只是印度量論的重複。這一領域成為最近十多年全球佛教哲學研究的新焦點之一,不斷刷新對原來印度量論的理解。據學界統計顯示,由十一世紀到今八百年間,藏傳的因明或量論大學者有117人,其中格魯派有89人,點76%;著作221種,其中格魯派有183種,占高達81%,故絕大部份量論著作是形成於西藏一千三百年佛教史當中,格魯派出現後的最近五百年內。可惜的是在現代華人佛學界的西藏理論漢譯及研究甚為缺乏,脫節於全球視野之外。這一方面自然是因為欠缺資料,其次也與漢族思想本來就沒有知識論有關,因而也不懂知識論的哲學重要角色。現有的西藏量論漢語譯、研著作不外以下數項,其貧乏可見一班:

 

1.陳那,《集量論》藏,漢譯

 

2.法稱,《釋量論》、《正理滴論》藏漢譯

 

3.薩迦·班智達(薩迦派),《量理寶藏論》(二譯:貢噶丹謹喇嘛及楊化群先生)

 

4.宗喀巴(格魯派),《因明七論除暗論》

 

5.宗喀巴,《修心七義論》

 

6.一世達賴·根敦珠巴,《釋量論善說大疏》(釋量論略解)及《正理莊嚴論》(選譯)

 

7.隆多喇師徒,《心類學概論》及《因類學》

 

8.二世嘉木樣,《宗義寶鬘》「經量部」章

 

9.普覺·強巴,《因明啟蒙正現秘匙》

 

10.工珠·雲丹嘉措(寧瑪派),《量學》

 

11.土登尼瑪編譯,《藏漢邏輯詞典》

 

12.小野田俊藏,「西藏論理學研究的問題:學問寺的基礎教課程」

 

13.東嘎·洛桑赤列的「因明學詞彙注釋」筆記,收於洲塔著,《論拉蔔楞寺創建及其六大學院的形成》(蘭州:甘肅民族出版社1998)p.80-240。

 

早在十一世紀,印度量論傳入西藏沒有很久,西藏學者已展開對印度量論的理論重鑄工作。噶當派學僧恰巴·卻吉僧格(1099-1169)及其號稱「因明八獅」的弟子進駐桑朴大學問寺,不但把桑朴寺變成全西藏因明量論發展的工作:一)重鑄印度理論的組織,在理論框架上重新作規劃。二)把量論列為寺院基本教學科目,並大力把因明學制度化為一套教學機制:辯論制。這兩項工作的完成,標誌著量論在西藏佛學中比在原印度佛學中擔當著更強的理論角色,這不單使量論的內容更為豐富及意義被提升,且使因明量論大為普及,已遠非印度佛教可比。恰巴這兩項貢獻的影響不單是跨學派,也在較廣的歷史向度上跨時代,時至今日青、甘、印、川、滇、藏、蒙等地區的寺院仍以四年制的因明量論科作為年青人的基礎教育,甚至自1985年始,拉薩的西藏大學也把西藏理論及因明辯論教學制引入現代學院中。

 

恰巴所作的框架重鑄,為日後各派西藏量論的組織打下基礎。他把原印度量論的元件拆開,並引入其他佛學環節,重組成三個項目,分別稱為「心類學」(bio-rigs)、「因類學」(rtags-rigs)及「攝類學」(bsdus grwa)。合稱為「集類學」,分別討論量識、量理及量境。「心類學」探計在知覺認知脈絡中的意識,其中又由兩個系列所共同組成,第一個系列是把《俱舍論》的阿毗達磨情緒分類系統,即五十一「心所」(blo)納入量識的結構內,強調感官認知的情緒因素;第二個系列是以現量(尤其「根現量」)為重心的量論(rigs),處理感官知覺的知識論(epistemology)問題。「因類學」則是討論認知的推理問題,即論理學:單純的因明學(gtan tshig,梵:hetu-vidya),西藏人在這方面有非常長足的發展,其抽象程度及嚴密的程度已非印度佛教因明學可相比。第三項「攝類學」則是以小乘佛學(尤其是有部)的宇宙觀為例子,提出用於組織識知物件,包括約三十對基本分類概念的範疇理論。故「集類學」所涉的量識、量理及量境三環可說是分別專題探討識知的能認知、所認知及二者間的連系。

 

恰巴對西藏量論的第二項貢獻主要不是在哲學理論上,而是寺院的學術教育制度上。首先,在量論學習上,他據深淺或簡單複雜的進階,分為初、中、高三級「理路」(riglam),循序漸進。其次,若要真實地理解因明學在西藏佛學的意義,這不能只從論理學的角度來看,卻必須要從整個配套的教育體制去理解學生如何透過實際操練掌握因明,及其背後的深層文化意義,否則因明學剛顯得孤立單薄而難以定位。

 

西藏量論的理論框架重組,日本學者小野田俊藏已有專書(27)及論文(30,31)詳細分析。而作為集類學的始祖,恰巴·卻吉僧格也頗受重視,論文(28,29)及專書(53)都對此有作探討。然恰巴畢竟已是年代久遠及欠著作傳世,故其意義與其說是現實理論,倒不如是歷史的。時下西方的集類學譯、研,大多集中在較近代的格魯派身上,這不單是因為其擁有龐大的文獻及著述,且仍還是一個活傳統,持續有新著面世。就內容上來說也能詳細深入討論,仍具寶質的理論價值。宗喀巴本人的量論著作在量上十分有限,但卻在方向上深刻地決定了格魯派的態度,因此西方學者已率先探討他的量論(39.5)。但如就「集類學」三科的分類框架來說,仍是在他身後才逐步擴充。在「心類學」方面,現已譯有十八世紀格魯派學僧益西·繞傑的《心、心所功能之項珠善解》釋五十一心所(12)、十八世紀格魯派學僧阿嘉永贊的理論撮要《心類學攝頌·取捨明鏡》(今沙拉、甘丹兩寺教程)(68)及當代格魯派學僧格西·強巴桑培所著,現仍在使用中的哲蚌寺量論教程《心類學攝要》(24),討論「量識」的「七相」問題,但此譯本受到學界一些較大的批評(69)。另外當代學僧格西·格桑嘉措則完整地把「心」及「量」兩個環節並列,據「心類學」原來的組合作出淺白的闡釋(21),格西繞丹也寫有類似的書(33)。在1997年,剛出版一冊頗具創意的新作,是多名格魯派及寧瑪派學僧就量論的觀點與認知生理學的科學家進行知覺問題的理論對話(63)。但最大的工程則莫過於翻譯出現代學僧普覺·強巴(1825-1901)的巨著《因明啟蒙正理秘匙》(32),以這部沙拉寺及甘丹寺現用量論教程為題的西方研究所學位論文也有數冊(34,11及10),對「因類學」的形式及語意學意涵的分析,頗能清楚顯示藏人在抽象推理問題上的獨到見解(1,4,8,42,61,62)。另外也有論著透過分析辯論制度的因明操作,去探討學問寺的教育體制(6,9,10,27,40,60,64,70)及其背後的教育態度,從而使本來只是對因明量論的哲學探究過渡為討論特殊的教育體制之文化面貌。

 

b.不同存在論立場的西藏量論

 

以上所述源自十一世紀恰巴的「集類學」三環劃分,雖其影響即跨宗派也跨年代,但其實只涉及題材的框架,卻不涉及對內容的詮釋立場,換言之,格魯、薩迦兩派並沒繼承噶當派對量論的哲學立場。重要的是,整個西藏量論的集點是在現量,尤其「根現量」問題。而根現量所涉及的感官知覺討論表面上似只是知識論課題,但實際上卻是底下更根本的存在論分歧所露的冰山一角。故西藏量論的諍論不單源運流長,且必需將之視作更廣泛的哲學諍論(例如中觀)內的一環。西藏的量論史其實就已是西藏哲學史上不同存在論立場間的諍論縮影。然而能夠作了這種深入的區分也是最近的事,西藏量論這一個核心的研究才剛開始而已。

 

對印度佛教量論學派存在論立場的定位,長其以來都是一甚為分歧的課題,但一般來說仍然只是圍繞在唯識與經部之間,更偏重何者的格局內,尤其陳那很多觀點都近于唯識宗而不是經量部。但在西藏,量論的重心放在法稱而不是陳那,在唯識學的理論重要性下降之餘卻把經部升上來,不但淡化經部原在印度時與唯識的密切淵源,同時也淡化原印度量論與中觀的重大分歧,甚至部分學派還強調中觀與經部可以是和諧一致的。以下將據小野田俊藏及George.Dreyfus二書(5,27)稍作說明。

 

在這樣的再組合後,西藏量論其實已演變出幾個不同的哲學傳統。我們可用「准實在論化」或「西藏化」來把不同的哲學立場納進依累進的程度而構成的系譜(continuum)內。基本上准實在論化就是西藏化,而堅守唯識宗的反實在論立場則是保留原印度量論的觀點。

 

恰巴·卻吉僧格的噶當派量論據稱是近乎分別說部,非常接近直接實在論(direct realism),取的是自立量立場,與日後西藏主流的月稱應成中觀不同,同時也離印度法稱最遠,在量論上最為“實在論化”。薩迦派薩迦·班智達(1182-1251)在恰巴身後不久循堅守印度唯識學立場重新詮釋法稱《釋量論》,寫成巨著《量理寶藏論》一書,書中的主要評破對象就是恰巴。故恰巴及薩班二人成為西藏量論系譜上的兩個極,恰巴最西藏化,在知覺與物件間的認識論上持直接實在論立場,薩班則緊守印度唯識學的反實在論(anti-realism)立場,據稱最近法稱原意。薩班身後百年,宗喀巴(1357-1419)創立格魯派,宗喀巴本人並沒有太多直接處理量論的著作,但他的中觀思想卻間接反映出實際上帶有濃厚的間接實在論(reflective realism)或溫和實在論(moderate realism)色彩。宗喀巴的三個大弟子都是量論能手,循宗喀巴的大方向寫有大量量論疏釋及論著,補充宗喀巴自己在量論上的欠缺。在早期格魯派內,賈曹傑·達瑪仁欽(1364-1432)最忠於宗喀巴的觀點,因而是格魯派量論的典範,但一世班禪·克主傑(1385-1438)及一世達賴·根敦珠巴(1391-1474)卻傾向于循薩班的觀點來再調和與恰巴的分歧,因而比“典範”更傾向薩班。

 

在十五世紀中葉,薩迦派出現包括達倉巴·喜饒仁欽(1405-?)、果讓巴·索南僧格(1429-1489)及釋迦喬丹(1428-1509)等論師,相繼批判宗喀巴及早期格魯派量論的溫和實在論立場。這使格魯派湧現第一批僧院教程的作者如班欽·索南劄巴(1478-1544)及沙拉·傑尊巴(1469-1546),並予以自辯及還擊。到十七世紀,格魯派著名學者一世嘉木樣·俄旺宗哲(1648-1721)透過一世敏珠爾·卻吉嘉波·程列隆智(1622-1699)把恰巴的量論規定為哲蚌寺及他本人的座寺安多(甘肅)拉蔔楞寺的學程。至此,因格魯派已近乎一統教界,所以薩迦派亦無力再提異議,其餘寧瑪、迦舉、覺囊等派本就不擅量論,所以自十七世紀中旬始,西藏量論的爭論高峰宣告結束。縱觀自十一世紀到十七世紀近六百年間,恰巴的噶當派是最具實在論立場,而薩班最近唯識,格魯派則在兩者之間,但格魯派內又以中期學者比早期學者傾向恰巴,而早期格魯派又被同時代的薩迦派評為實事師。因此在整個西藏的量論史中,實際上存在著最少三個立場迥異的大傳統及更多的小傳統。據此,我們可把西方現有的西藏量論譯、研論著納進上述框架內,從這宏觀的系統角度,安排各論著的位置。

 

就噶當派來說,以恰巴個人及其桑樸寺量論學派為題的研究,有從論以恰巴為中心的早期西藏量論史專書(53)及對該書的回應(14,41),另亦有相關的論文(28,49)討論他的影鄉及對某些觀念之理解。

 

在薩迦派方面,薩迦·班智達的量論著作《智者入門》第三品已英譯及詳解,成一厚達六百頁的著作(15)。另也有論文探討他與其他西藏量論家的分歧(16)、在兩個木刻版的蒙古文上所錄的薩班論點(52)及他對法稱《釋量論》第三品的詮釋,即他的《量理寶藏論》(58)。也有一冊博士論文以薩迦派果讓巴·索南僧格的「現量」論為主題(59)。

 

至於格魯派,它的量論仍是最受廣泛重視的研究題材。直接討論宗喀巴本人量論的研究不算太多(3,5,39)《因明七量除暗論》是唯一專著,篇幅很小,剛出了一個英譯(67),但宗喀巴中觀本來就深刻地吸收了法稱思想,留有很濃厚的量論色彩(18),這一點在上一小節已有談過。而他的直傳大弟子的量論著作遠較他本人豐富,所以也引起較多的研究。例如討論過一世班禪·克主傑如何評述陳那《集量論》「第一品」(51),而賈曹傑·達瑪仁欽的《釋量論釋之善類解脫道》「成量章」也有英譯(20)及對有關譯本的嚴厲評論(7)。對他的「現量章」亦有多所討論(26)。然對格魯派量論的研究還是以中、後期為時下的重心,其中最有代表性的是A.Klein抽譯哲蚌寺蒙古族學僧丹巴·拉燃巴(1758-1839)《成自相、共相法論》、昂旺·達喜(1648-1721)《論嘉木樣集類學》的《論法的遮與立》及三世章嘉《宗派建立論》「經部」章,合為一譯集(23)及另一專冊作分析(22)。另外如在上一小節中提及諸如多冊心類學論著及如本世紀初蒙古族學僧普覺·強巴的《因明啟蒙正理秘匙》等都屬此系列,不再重複(9,10,11,12,22,23,24,27,30,31,32,33,34,40,42,67,68,69)。

 

由於西藏各系量論都源自法稱,故對法稱《釋量論》的詮釋成了各學派展示能力的場所,從而也在現代促成一系列論文或專書探討藏人對《釋量論》的不同理解(20,35,43,48,50)。若以哲學史作為哲學問題史的角度來看西藏量論史的整體面貌,有三冊名著必需特別重視,它們分別是:

 

A.Klein著,《知識與解脫:西藏佛教量論所支持的宗教轉依體驗》(22)

 

J.Cabezon著,《佛教與語言:印藏經院哲學研究》(2)

 

G.B.J.Dreyfus著,《如寶證知:法稱哲學及各系西藏詮釋》(5)

 

僅管A.Klein的書其首要目的在探討量論的解脫論意涵,但仍有大量篇幅標題地討論格魯及薩迦派西藏量論對以下議題,如:量論的二諦、現量、概念思維、識了別、無遮、非遮及分別慧的不同理論。J.Cabezon的書特別從「經院哲學」的概念去探討格魯派如何以名言、思維去形成宗教解脫的智性特質。而G.Dreyfus的六百頁巨著則一方面借助西方哲學問題(存在、共相、語言、智識、知覺等)為網,同時作為第一位持有「拉燃巴·格西」學位的西方學人,他又以自己長年所接受的學問寺傳統訓練的量論研究為本,詳細闡釋西藏各派量論在各類典型知識論問題上的理論開合。由於他曾同時接受格魯派及薩迦派集類學的訓練,特別能嚴密地分析兩派的理論對比,同時又能兼顧佛教量論有異於西方哲學的重要側面(即量論的宗教解脫及教育功能),所以這是一冊絕對不能錯過的精采研究。

 

c.量論與解脫論

 

在印度,佛教由於只是眾多學派、教派的其中一支,甚至不是最主流的一支,因而面對激烈的思想競爭時,因明作為辯論工具之意義被凸顯出來,當中沒有太多直接論及認識與宗教解脫之間的內在理論關係,二者之間的潛在連系仍隱而未顯,晦隱而不明確。但當佛教傳入西藏後,千多年來除在西藏文化區的周邊前緣外,佛教幾乎是唯一的宗教、文化傳統,因明作為對外競爭工具的意義逐漸淡退,如何處置量論與解脫論之間關係這懸而未決的議題重新浮上檯面。

 

另一方面,就佛教量論的性質來說,它並不可化約為單純西方哲學意義下的知識論,這包括兩點。第一,與其把量論等同為探討知識真值根據及有效來源的知識論,倒不如反過來說它是反面的或負性知識論(an-epistemology)更合實情,即它探討的問題是錯誤認知及其根源。第二,量論所討論的錯誤認知,主要不是停在孤立的認知活動上來講,而是把認知活動視作更根本的課題,即眾生存在處境的一個向度來討論,透過分析如何在認知活動中使物件呈現意義來揭示認知者如何認知。並再進一步討論錯誤認知的發生來揭示認知者的病態存在處境。故量論關心的不是表面的知識真假,而是從事認知活動的眾生本身存在處境的妄與實,所以量論本身就是解脫論。這一點在藏傳佛教的量論中尤屬根本性的課題,印度佛教本來就存在著的諍論,即「因明是內明嗎?」在西藏引起更系統的辯論,而這一辯論在最近十多年,也是西方英、德語量論研究的必談議題。其次,單純就因明的實踐,即辯經制來說,它作為空性觀念在教育實踐上的體現,其所具的意義與體驗,恐怕不能說與解脫論完全無關,1998年新出的一本至今為止最深入的西藏學僧自傳,對此有非常真實與深刻的說明(64)。另筆者本人亦曾撰文簡略說明這一點,見「藏傳佛教學問寺辯經教學制度的因明實踐及背後所依據的佛學理念」(《哲學與文化月刊》總期313期,2000年6月。P.564-572)一文。

 

傳統來說,西藏佛教對量論與解脫論之間有否重大的理論關聯上有三大類不同的立場。第一類是寧瑪、迦舉及覺囊等專事宗教隱修,尤其密教實踐者,基本上完全漠視因明量論的意義,不特別鼓勵對之作研究;第二類是薩迦派的態度,認為因明量論與宗教解脫無關,純屬世俗學問,但仍有學習的需要;格魯派則堅持因明量論不單必屬內學,且是解脫論的根本要素。平心而論,薩迦派的態度較接近量論在印度時的原有角色,而格魯派的觀點而才是西藏量論自樹的宗風。由於時下西方的西藏量論研究大半屬格魯派的觀點,故量論使解脫論塗上強烈的知識論色彩,把世俗的知識論變成解脫的知識論(soteriological epistemology)。然完整來說,西藏對此問題的分歧不能孤立地視作只是非結構性的偶然差異,因為對量論與解脫論之論之間關係的不同安排是直接地聯繫著前章所說的中觀諍論的,即自空見與他空見或如來藏與中觀,因此說到底量論與中觀必需是被視作內在呼應的整體。

 

就早期西藏量論,如噶當派,如何看待與解脫論的關係只有一論文(54),而薩迦派也有一些研究(5,16,22)。格魯派獲得最多研究(5,6,8,9,10,13,17,19,22,24,26,32,37,44,48)

 

d.書目:西藏量論

 

1.M.Broido,“abhipraya and implication in Tibetan linguistics”,《JIP》12,1984.p.1-33.

 

2.J.Cabezon,《Buddhism and Language》:《A Study of Indo-Tibetan Sxholasticism》(SUNY 1994).299頁。

 

3.G.Dreyfus,《Ontology,Philosophy of Language and Epistemology in Buddhist Tradition》:《A Study of Dharmakirti’s Philosophy in Light of its Reception in the Later Indo-Tibetan Tradition》(Ph.Dissertation.University of Virginia 1991).

 

4.------------,“universals in Indo-Tibetan Buddhism”,《Tibetan Studies》.Z.Yamaguchi(山口瑞鳳)(ed.),Proceedings of the 5th seminar of the International Association for Tibetan Strdies Narita 1992.p.29-46.

 

5.-----------,《Recognizing Reality》:《Dharmakirti’s Philosophy and its Tibetan Interpretations》(SUNY 1996).480頁.

 

6.G.Dreyfus,“Tibetan scholastic education and the role of soteriology”《JIABS》20(1)1997.p.31-58.

 

7.E.Franco,“Distortion as a price for comprehensibility?The rGyal Tshab Jackson’s Interoduction of Dharmakirti”《JIABS》20(1).p.109.

 

8.K.Liberman,“Can emptiness be formulated?a debate from Ge-lukba monastic university”,《TJ》23(2),summer 1998.p.33-48.

 

9.J.H.Glass,《Selected Buddhist Educational Texts of Tibet》:《Translation》,Doctoral Dissertation of Education,University of Kentucky 1978.

 

10.M.G.oldberg,《Argumentation and Understanding:A Study of Tibetan Religious Debate》(Ph.D.Dissertation,University of Iilinois,Urbana.1984)

 

11.------------,“entity and antinomy in Tibetan bsdus grwa logic”,《JIP》13,p.153-19,p.271-304.

 

12.H.Guenther and L.Kawamura(河村澄雄)(ed.),《Mind in the Buddhist Psychology》(Dharma Publ.1975).133頁.

 

13.R.Hayes,“the question of doctrinalism in the Buddhist epistemologists”,《Journal of the American Academy of Religion》52,1984.p.645-670.

 

14.Z.Horvath,“a review of L.W.J.van der Kuijp’s book on Tibetan Buddhist Epistemology(1983)”,《Indo-Iranian Journal》30(4),1987.p.314-321.

 

15.D.Jackson,《The Entrace Gate for the Wise(Section Ⅲ)》:《Saskya Pandita on Indian and Tibetan Traditions of Pramana and Philosophical Debate》,2 volumes,1987.619頁.

 

16.----------,“the state of pramana doctrina according to Saskya Pandita and other Tibetan masters:theoretical discipline of doctrine of liberation?”,《the Buddhist Forum III:1991-1993》(University Press of London,1994).

 

17.R.Jackson,“the Buddha sa Pramanabhuta:epithets and arguments in the Buddhist logical tradition”,《JIP》16,1998.p.335-365.

 

18.---------,“matching concepts:deconstructive and foundationalist tendencies in Buddhist thought”,《Jorurnal of the American Academy of Religion》LVII/3,1998.p.561-589.

 

19.---------,“luminous mind among the logicians:an analysis of the Pramana-varttika II:201-205”,P.Griffiths and J.Keenan(ed.),《Buddhist Nature:A Festschrift in Honor of Kiyata》(Las Vegas:Buddhist Books Internation 1990).p.95-123.

 

20.------------,《Is Enlightenment Possible?Dharmakirti and rGyal tshab rje on Knowledge,No-self and Liberation》(Snow Lion 1993).571頁.

 

21.Kelsang Gyatso(Geshe),《Understanding the Mind:Lorig:An Explanation of the Nature and Functions the Mind》(London:Tharpa Publ.1993).312頁.

 

22.A Klein,《Knowledge and Liberation:Tibetan Buddhist Epistemology in Support of the Transformative Religious Experience》(Snow Lion 1986).283頁.

 

23.-----------,《Knowing,Naming and Naming and Negation:A Sourcebook on Tibetan Santrantika》,(Snow Lion 1991).397頁.

 

24.Lati Rinbochay and E.Napper,《Mind in Tibetan Buddhism》(Snow Lion 1986).173頁.

 

25.D.S.Lopez Jr.,“do sravakas understand emptiness?”《JIP》16,1988.p.65-105.

 

26.C.McDermott,“Yogic direction awareness as means of valid cognition in Dharmakirti and Reyal-tshab”,《Mahayana Buddhist Meditation》.

 

27.S.Onodo(小野田俊藏),《Monastic Debate in Tibet:A Study on the History and Structures of bsdus grwa Logic》,Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde,Wien 1992.

 

28.---------,“Phya Pa Chos kyi seng ge’s theory of gal ba”,in Proceedings of IATS seminar,Narita,1987.

 

29.---------,“on the Tibetan controversy concerning the various ways of relying to Prasangas”,《TJ》13(2),1988.p.36-41.

 

30.----------,“some topic on the curriculum of Tibetan monastic university”,the Proceedings of the International Conference of Taixu(太虛),Hong Kong.1991.

 

31.----------,“bsdus grwa literature”,《Snow Lion 1992》.954頁。

 

32.D.Perdue,《Debate in Tibetan Buddhism》(Snow Lion 1992).954頁。

 

33.Rabten(Geshe),《Mind and its Functions》(Editions Rabten Choeling,Switzerland,1992)189頁.

 

34.K.Rogers,《Tibetan Logic:A Translation with Commentary of Purbu-jok’s The Topic of Signs and Reasoning from the Great Path of Reasoning》(Master Degree Thesis,University of Virginia 1980).

 

35.----------,“revicw a comparative table of sa bcad of the Pramanavarttika found in Tibetan commentaries on the 《Pramanavarttka》”,《JIP》17,1989.p.207-209.

 

36.Th.Stcherbatsky,《Buddhist Logic》,Academy of Sciences of USSR,Leningard 1930.二卷本1027頁(559+468).

 

37.E.Steinkellner,“the spiritual place of the epistemological tradition”,《Nanto Buddyo》(《Journal of the Nanto Society for Buddhist Studies》)49,1982.p.1-15.

 

38.----------,“tshad mai skyes bu:meaning and historical significance of the term”,in E.Steinkellner and H.Tauscher(ed.),《Contributions on Tibetan and Buddhist Religion and Philosophy》Vol.2,Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde,Heft 11,1983.p.274-284.

 

39.----------(ed.),《Studies in Buddhist Epistemology Tradition:Proceedings of the Second International Dharmakirti Conference》,Osterrichische Akademic der Wissenschaften Philosophische-Historische Klasse,Denkschriften 22(Beitrage zur Kultur und Geistesgeschichte Asien 8)Vienna,1991.i D.S.Ruegg,“on pramana-theory in Tson-kha-pa’s Madhyamiks Philosophy”.

 

40.Thachin Lobsang(Geshe),《The Logic and Debate Tradition of India,Tibet and Mongolia:History,Reader and Resources》Howell,NJ:Rashi Gempel Ling 1979.

 

41.T.Tillemans,“on a recent work on T, ibetan Buddhist epistemology”《Etude Asiatiques》38(1),1984.p.59-66.

 

42.--------,“formal and semantic aspects of Tibetan Buddhist debate logic”《JIP》17,1989.p.265-297.

 

43.--------,“Dharmakirti and Tibetan on adrsyanupalabhihetu”,《JIP》23,1995.p.129-149.

 

44--------,“person of authority:a Tibetan works on the central religious questions in Buddhist epistemology”,《Tibetan and Indo-Tibetan Studies》.University of Hamburg,Wiesbaden 1995.

 

45.T.Tillemans and D,Lopez,Jr.,“What can one reasonable say about nonexistence?a Tibetan work on the problem of asrayasiddha”《JIP》26,1998.p.99-129.

 

46.T.Tillemans,“on the so-called defficult point of the apoha theory”《Asiatische Studien/Etudes Asiatiques》49(4).p.853-889.1995.

 

47.T.Tillemans,“identity and referential opacity in Tibetan Buddhist apoha theory”,in B.K.Matilal(ed.),《Buddhist Logic and Epistemology:Studies in the Buddhist Analysis of Inference and Language》(Reidel Publ,1986).303頁.

 

48.V.A.van Bijlert,《Epistemology and Spiritual Authority with an Annoted Translati, on of Dharmakirti’s Pramanavarttia II.VV.1-7》,Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde,Arbeitskreis fur Tibetische und Buddhistisch Studien,Universitrt Wien 1989.

 

49.L.van der Kuijp,“Phya-Pa Chos kyi Seng-ge’s impact on Tibetan epistemological theory”,《JIP》5.1978.

 

50.---------,“introductory notes to the Pramanavarttka based on Tibetan sources”,《TJ》4(2),1979,p.2-28.

 

51.--------,“studies in the life and thought of mKhas-grub-rje:mKhasgrub-rje’s epistemological oeuvre and hist philological remarks on Dignaga’s Pramanasamuccaya I”,《Berliner Indologische Studien》Band I,Reinbeck:Verlag fur Orrientalistische Fachpublikationen.

 

52.-------,“two Mongol xylographys of the Tibetan texts of Sa skys Pandita’s works on Buddhist logic-epistemology”,《JIABS》16(2).p.279-298.

 

53.--------,《Contributions to the Development of Tibetan Buddhist Epistemology:From Eleventh to Thirteenth Century》(Weisbaden:Franz Steiner Verlag,Alt und Neu-indische Studien herausgegeben rom Seminar fur Kultur und Geschichte Indiens an der Universitrt Hamburg 26,1983)

 

54.------,“an early Tibetan view of the soteriology of Buddhist epistemology”,《JIP》15,1987.p.57-70.

 

55.S.C.Vidyabhusana,“Dignage and his Pramana-samuccaya ”,《Journal and proceedings of the Asiatic Society of Bengal》,new series vol.1.1905.p.217-227.

 

56.-------,“Indian logic as preserved in Tibet”,《Journal and proceedings of the Asiatic Society of Bengal》,new series vol.3.1907.p.95-102,241-255.541-551.

 

57.L.Zwilling,《Dharmakirti on Apoha:The Ontology,Epistemology and Semantic of Negation in Svarh-anumana-pariccheda》(Ph.D.Dissertation,University of Wisconsin 1976)

 

58.---------,《Saskya Pandita’s Version of Pramanavarttikam III.3:A Case Strdy on the Influence of Exegesis upon Translation in Tibet》(Ahmedbad:Institute of Indology 1981).

 

59.B.Stewart,《A Translation and Introduction to the “Direct Perception”Chapter of Go-ram-pa’s Sde Bdun Mds》,Ph.D.Dissertation,Columbia University 1983.

 

60.C.Bcekwith,“the Medieval scholastic method in Tibet and the West”,in L.Epstein and R.Sherburne(ed.),《Reflections on Tibetan Culture:Essays in Memory of Turrell V.Wylie》(Edwin Mellen Press 1990).p.307-313.

 

61.S.Onodo.“classification of logical mark of non-cognition in Tibetan Buddhism”,P.Kvaerne(ed.),《Tibetan Studies:Proceedings of the 6th Seminar of the International Association for Tibetan Studies》(Oslo:The Institute for Comparative Research in Human Culture 1994)p.602-611.

 

62.K.Lipman,“What is Buddhist Logic?some Tibetan developments of Pramana theory”,S.Goodman and R.Davidson(ed.),《Tibetan Buddhism:Reason and Revelation》(SUNY 1992).p.25-44.

 

63.C.de Charms,《Two Views of Mind:Abhidharma and Brain Science》(Snow Lion 1997)242頁.

 

64.Lobsang Gyatso,translated and edited by Gareth Sparham,《Memoirs of a Tibetan Lama》(Snow Lion 1998)322頁.

 

65.J.Gyatso,“Healing burns with fire:the facilitations of experience in Tibetan Buddhism”,《JAAB》67/1.113-147.

 

66.T.J.F.Tillemans,《Scripture,Logic,Language:Essays on Dharmakirti and his Tibetan Successors》(Wisdom Publ.,1999)318頁.

 

67.A.Wayman,《A Millennium of Buddhist Logic》(Dehli:Motilal Banarsidass 1999)349頁.

 

68. Sherpa Tulku and A.Berzin (trans.),《A Compendium of Ways of Knowing:A Clear Mirror of what should be Accepted and Rejected》(Library of Tibetan Works and Archives 1976,1996)63頁.

 

69.L.W.J.van der Kuijp,“Miscellanea apropos of philosophy of mind in Tibet:mind in Tibetan Buddhism”,《TJ》Vol.X,No.1,1985,p.32-43.

 

70.M.T.Kapstein,《The Tibetan Assimilation of Buddhism:Conversion,Contestation and Memory》(Oxford University Press 2000).

 

Ⅴ.西藏唯識

 

a.藏傳唯識

 

唯識學是西藏佛教哲學中較低調的一環,如與中觀、量論相比,西藏學者沒有花太多心思去開創觀點迥異的詮釋,因而也沒有獨立看待唯識學,這種情況也明顯反映在學問寺的課程設計及標題上,唯識學在此只被視作從屬於空宗之下而稱為「般若」。因而西方對西藏唯識的研究亦少於對印度及中國唯識。僅管西藏所承受的印度唯識以無著、世親及安慧為主,並無傳譯護法、戒賢一系,但藏人卻仍照搬清辨、月稱對唯識的批評,把「識」理解為「能識」的「唯心」(Cittamatra),而不是「所識」的「唯表識」(vijnapti-matra),藏人對唯識的這一觀點似乎與西方近年對唯識的理解頗有距離。目前仍不大清楚西藏人對唯識的這一詮除了承自印度中期中觀師外,是否有受玄奘一系中國唯識所影響。因為唯識學是除禪宗外西藏佛學唯一曾受惠于漢語論藏的佛學領域,商羯羅主的《因明入正理論》漢譯本由漢僧祥炬及藏僧譯成藏文,並由薩迦派漢僧卻吉仁欽(即南宋末帝趙伯靈)校;另玄奘同門高麗留學僧圓測用漢語著述的解深密經疏也被譯成藏文。西藏唯識是在近年才傳入漢語佛學界,現有的譯作只有:

 

1.宗喀巴,《辨了義不了義善說藏論》(唯識份)(1935)

 

2.宗喀巴,解末那與賴耶難疑處之善說海(1996)

 

3.二世嘉木樣,《宗義寶鬘》「唯識」章(1988)

 

《解末那與賴耶疑處之善說海》是格魯派宗喀巴大師年青時的著作,亦是他終其一生唯一一部唯識專著(8,11)。《在辨了不了義善說藏論》這一較遲的著作中也有一半是以唯識為主題,目前除R.Thurman的英譯外(12),尚有J.Hopkins在十多位蒙古、西藏學僧支援下所從事的英譯及注疏計畫,這是一個一套三巨冊的龐大工程,已出版了一冊(21),工作目標集中在「唯識分」。另在《入中論善顯密意疏》中再有談及唯識(5)。而宗喀巴的大弟子一世班禪·克主傑在其《顯示甚深空真實義論之善緣開眼》內也非常濃縮地探討唯識,但篇幅還不能與中觀部份相比(1)。繼早期格魯派後,二世嘉木樣的《宗義寶鬘》「唯識」章(3)也被英譯,並與寧瑪派近代學者局彌旁·絳央南傑嘉措(1846-1916)著作中的唯識章相對照,也有探討格魯派學僧貢唐三世與他派學者為阿賴耶識意義的辯論(24)。J.Hopkins也據章嘉及嘉木樣的著作,從中觀的角度分析唯識學說(6)。另兩個大型的博士論文專以藏本譯本或西藏詮釋為題討論阿賴耶識(13,15)。亦有從宗喀巴等西藏學者觀點探討《解深密經》(9,10)。在1998年剛出版的著作中,很巧有兩冊都直接或間接地涉及格魯派對唯識學的看法,D.Cozort的《應成中觀不共義》(17)移譯了嘉木樣一世、章嘉三世及外蒙甘丹寺蒙古學者宗義書當中「唯識」一章,處理「自證」、「三世」等唯識課題。J.K.Powell II也處理同樣課題,但集中在章嘉身上(22)。P.Williams有兩本書剛出版,討論甯瑪派學者局彌旁·絳央南傑嘉措與格魯派學僧辯論「自證」能否名言立的問題(18,19),並引發長達50頁的評論與辯論(23)。另外有並如來藏的問題,亦涉及唯識,剛出版的一冊《現觀莊嚴論》研究處理到格魯派與薩迦派對此之諍論(16)。不過總的來說,現階段的英語藏傳唯識討論,主要仍以格魯派為多(7),其他學派尚有待研究去開擴。

 

b.書目:西藏唯識

 

1.J.Cabezon,《A Dose of Emptiness》(SUNY 1992).

 

2.J.Gyatso(ed.),《In the Mirror of Memory:Reflections on Mindfulness and Rememembrance in Indian and Tibetan Buddhism》(SUNY 1992).

 

3.H.Guenther,《Brddhist Philosophy in Theory and Practice》(Shambhala 1976)

 

4.S.K.Hookham,《The Buddha Within》.(SUNY 1991)

 

5.J.Hopkins,《Compassion in Tibetan Buddhism》(Snow Lion 1982)

 

6.J.Hopkins,《Meditation on Emptiness》(Boston:Wisdon Publ.,1983).p.365-397.

 

7.J.Hopkins,“a Tibean contribution on the question of Mind-Only in early Yogic Practice School”,《JIP》20.1992.p.275-343.

 

8.N.Odani(小穀信千代)and Kalsang,“a study of the aiaya-vijnana and mano-vijnana:Kun gzhi dka grel by Tsong Kha pa”,Kyoto:Buneido.1986.

 

9.J.Powers,《Hermeneutics and Tradition in the Samdhinirmocana-sntra》,E.J.Brill Publ.,1993.186頁.

 

10.J.Powers,《Two Commentaries on the Samdhinirmocana-sutra by Asanga and Jnanagarbha》,Edwin Mellen Press 1992.144頁.

 

11.G.Sparham,《Ocean of Eloquence:Tsong Kha pa’s Commentary on the Yogacara Doctrine of Mind》(SUNY 1993).260頁.

 

12.R.Thurman,《The Central Philosophy of Tibet:A Study and Translation of Jey Tsong Khapa’s Essence of True Eloquence》(Princeton University Press 1984)

 

13.W.Waldron,《The Alaya-vijnana in the Context of Indian Buddhist Thought:The Yogacara Concept of an Unconsciousness》,Ph.D dissertation Univerity of Wisconsin-Madison 1990.740頁.

 

14.J.Willis,《On Knowing Reality:The Tattvartha Chapter of Asanga’s Boddhisatt vabhumi》,New York 1979.200頁.

 

15.J.Wilson,《The Meaning of Mind in the Mahayana Buddhist Philosophy of Mind-Only(Cittamatra)》:《A Study of a Presentation by the Tibetan Scholar Gung Yang Jam Bay Yang of Asanga’s Theory of Mind-Basis-of-All(alaya-vijnana)and Related Topic in Buddhist Theories of Personal Continuity,Epistemology and Hermeneutics》,Ph.D.Dissertation,University of Virginia 1984.

 

16.J.J.Makransky,《Buddhahood Embodied:Sources of Controversy in India and Tibet》(SUNY 1997)500頁.

 

17.D.Cozort,《Unique Tenets of the Middle Way Consequence School》(Snow Lion 1998)632頁.

 

18.P.Williams,《Altruism and Reality:Studies in the Philosophy of the Bodhicaryavatara》(Curzon Publ.1998)272頁.

 

19.P.Williams,《The Reflexive Nature of Awareness:A Tibetan Madhyamaka Defence》(Curzon 1998)270頁.

 

20.H.Guenther,“samvrti and paramartha in Yogacara according to Tibetan sources”,M.Sprung(ed.),《Two in Buddhism and Vedanta》(D.Reidel Publ,1973.p.89-97)

 

21.J.Hopkins,《Emptiness in the Mind-Only School of Buddhism:Dynamic Responses to Dzong-ka-ba’s The Essence of Eloquence:I》(University of California Press 2000)528頁.

 

22.J.K.Powell II.《The Great Debate in Mahayana Buddhism:The Nature of Consciousness》(University of Wisconsin-Madison 1998)433頁.

 

23.M.Siderits,“The reality of altruism:reconstruction Santideva”等多篇辯學信件,《PEW》50,No.3,2001.p.412-459.

 

24.J.B.Wilson,“Gung thang and Sa bzang Ma ti Pan Chen on the meaning of Foundational Consciousness(alaya,kun gzhi)”,《Changing Mind》(Snow Lion 2001).p.215-231.

 

總結

 

總結而言,上述所提及文獻其實只占現已出版的英、德語藏傳佛學研究的一小部份。僅管在短短二十年不到的時間能從無到有地大批湧現這些研究成果來說,可講得上是成績裴然,循此亦可預見藏傳佛學在全球佛教哲學研究所具有的潛在動力有多大。但就現階段來說,確實仍只是一個起步,僅管在個別的點上已建立基礎,但尚不足構成較完整的線,更不要說整幅的多層次理解。不單因特別重視格魯派而對其他各派義學的研究頗嫌不足夠,且要在現階段去形成一個西藏佛教哲學史的話,則似乎仍有很多環節還未經過探討,難以較周全地涵蓋相關的每一側面,這不論在個別學派思想史或全體藏傳佛學史上都面臨相同限制。最後,有關最近二十年西方藏傳佛教哲學研究論述(discourse)的形成,即西方學院建制(尤其北美)、國際政治局勢等對研究方向及重心的間接模塑,乃至其所造成的障礙,可參考Donald S.Lopez,Jr.的反省與批判,見《Prisoners of Shangrila:Tibetan Buddhism and the West》(Chicago:The University of Chicago Press 1998)的第六章p.163-180。但無論如何,若西方學界能夠正視這些局限並持續過去二十年的成長速度的話,在可見的將來,上述的困難也許能被克服。

 

期刊縮寫

 

CAJCentral Asiatic Journal

 

JAARJournal of American Academy of Religious

 

JAOSJournal of American Oriental Strdies

 

JIABSJournal of International Association of Buddhist Studies

 

JIPJournal of Indian Philosophy

 

PEWPhilosophy East and West

 

RSRelihious Studies

 

SUNYState University of New York

 

TJTibetan Journal

 

 

譯者是在一九九七年八月上旬動手翻譯本書,正文是在九八年七月中旬完成,注解則到九九年六月才完工。整個翻譯工作曆近兩年才告一段落。除九七年八月整整一個月可全天工作,譯出正文的一半外,除下的部份皆在九七—九八學年于大學教學、備課、改卷之餘,乃至在九八年秋季入讀科大人文學部博士班,于學務之後,以課餘時間點滴累積完成。而「附錄」一文最早成稿於九七年九月,之後經過多次補充及修改,到二零零一年才確定下來。

 

依照佛教「反本質」的觀點,任何事物的具體得成,正因為他是依待於各種緣起的脈絡,並無所謂獨立自足的實體,能把一切成果占為已有。同樣,若欠缺各種直接或間接的支援,譯者亦不成其為譯者,在這次翻譯中,師友的各種支持是不可缺的。就書本身的出版及製作來說,首先必須感謝志蓮淨苑文化部與出版部在統籌實務工作上,都給予最大的支持。而全書合約二十萬字,都是由何惠明小姐、陳玉蓮小姐及賴樂施小姐義務完成,第一線打字工作的辛勞,實非我所能忘記,簡單幾句感謝的話還不足以道盡她們三位所付出的心力。另外,近年長居印度,並正從事藏傳尼眾學術培訓及教育工作的本書原英文版作者E.Napper博士,從一開始就很開心中譯本的出版,並且在聯絡原英文出版者、安排版權協商及為中譯本寫序等事宜上給予最大的支持及幫忙,這是我尤為感謝的。

 

其次,就翻譯本身來說,我必需感謝多位身居臺北及香港,並在學院建制內或民間從事佛教研究的學術師友。她/他們部份人在本書尚屬草稿階段,曾從頭到尾地逐字仔細閱讀手稿,就義理、原文、翻譯、用語、修辭各方面提出批評。香港方面,任義建兄以其對格魯派英文文獻的精熟及義理掌握上的博聞強記,提供豐富的佛學闡釋,澄清了不少翻譯上的義理疑難。而熟悉梵、藏等佛教古典語文的錢文忠兄從語言學的角度提供批評。就讀於中大哲學系博士班的好友林獻基兄則專從哲學讀者的角度細讀全書的草稿,考察譯文能否清晰而可靠地傳達出哲學議論。

 

在臺北方面,首先要感謝的是臺北市宗喀巴學會的兩位好友,夏春梅及王惠雯小姐,在臺北科大任教語文的春梅就翻譯上的用字譴詞逐字推敲。而以宗喀巴戒論為博士論文主題的惠雯也就內容提出看法。于台大哲研所博士班從事印度中觀學研究的劉嘉誠兄,在輔大哲研所博士班從事「批判佛教」研究的凱文及杜文仁兄對出版本書中譯本的關注,乃至他們當中對譯稿曾提供的意見,都是我在此要表示感激的。

 

由於種種客觀環境上的限制,要在香港學院建制從事佛教研究,在過去的某些階段內著實存在著相當障礙,這難免使人沮喪,但從中大的歐陸哲學討論課上,卻取得審視佛教哲學的新角度,亦使佛學研究的意願得以維持下來。故這些討論儘管不是就專技性的層面直接涉及這冊譯作的形成,但確實有間接地策動著快兩年的翻譯過程。

 

其次,我亦需對科大人文學部哲學及宗教研究組多位學者表達謝意,他們支援我在九九年八月親自到傳統藏族哲學的發源地,例如沙拉、甘丹、哲蚌等拉薩三大學問寺去具體經驗本書主角—宗喀巴大師—所一手建立的經院教學體制,並也因而有機會列席旁觀沙拉寺其中一個佛教哲學院一麥巴(smad-pa)紮倉以立宗答辯的傳統辯經方式所進行的僧院學季期末哲學考試。這些經驗都直接有助於我從最具體的寺院日常學術生活去理解本書所涉及課題是在一種什麼樣的學風中被發展出來。

 

同時在翻譯工作開始後的好一段時間以來,基進內曾開過一系列數次以蒙藏文化為主題的小型討論會,研究西藏、蒙古現代發展的友人,或從更廣闊的歷史場景與我分享蒙古及西藏這兩個關係密切民族的共同課題;或從我所缺少的社會科學及文化批評視野討論可如何以更多及更仔細的角度分析宗喀巴思想所本自的藏民族及其文化的現代處境。這一切都不是佛學“內部”的討論,然而要在當代的場景中討論佛學,所謂內/外的劃分本就必需不斷被攻擊與質疑,才能讓佛學內部保持開放與流動。

 

藉著上述諸位師友及機構或直接或間接的支持,本譯作才得以面世。當然,譯事甚難,不少章節再三重譯近十次,僅管如此,仍不見得可保證譯文能絕對無誤,若有任何錯誤,這自然全是我的責任。

 

譯者劉宇光

 

2001年3月16日於科大


備註 :